Artist: 
Search: 
Scarlett Belle - Closure lyrics (French translation). | I was waiting up alone tryna add it up
, What coulda gone wrong
, Wish I had a clue, but I don't, I...
03:37
video played 819 times
added 8 years ago
Reddit

Scarlett Belle - Closure (French translation) lyrics

EN: I was waiting up alone tryna add it up
FR: J'attendais tout seul tryna l'ajouter jusqu'à

EN: What coulda gone wrong
FR: Qu'est-ce qui a mal tourné coulda

EN: Wish I had a clue, but I don't, I just don't
FR: Je souhaiterais avoir une idée, mais je n'ai pas, je n'arrive pas à

EN: I just don't
FR: Je ne comprends pas

EN: Cause the candles almost burnt at the end
FR: Parce que les bougies presque brûlé à la fin

EN: I'm left sitting in the dark again
FR: Je suis resté assis dans l'obscurité à nouveau

EN: But something else burnt out
FR: Mais quelque chose d'autre brûlé

EN: And I don't need a pretend
FR: Et je n'ai pas besoin de faire semblant

EN: That this fires gona keep burnin, burning, no
FR: Que les feux de cette gona garder burnin, burning, aucun

EN: Sometimes we role the dice
FR: Parfois, nous le rôle de l'dés

EN: And it don't really matter if it's wrong or right, no
FR: Et ça n'a pas vraiment d'importance si elle est bien ou mal, pas de

EN: But it's all just apart of life
FR: Mais tout cela est juste en dehors de la vie

EN: You know I do what I do to survive
FR: Vous savez que je fais ce que je faire pour survivre

EN: And it's over (it's over), it's over (it's over)
FR: Et c'est fini (c'est fini), c'est fini (c'est fini)

EN: It's over (it's over)
FR: C'est fini (c'est fini)

EN: This heartbreak is giving me closure (me closure)
FR: Ce chagrin me donne de fermeture (fermeture-moi)

EN: Me closure (me closure) me closure (me closure)
FR: Me fermeture (fermeture-moi) me de fermeture (fermeture-moi)

EN: I really hate to say that it's over
FR: Je déteste vraiment dire que c'est fini

EN: Ooooh oh-oh oooh ooow
FR: Ooooh oooh oh-oh ooow

EN: And its giving me closure
FR: Et sa me donne la fermeture

EN: Ooooh oh-oh oooh ooow
FR: Ooooh oooh oh-oh ooow

EN: So were going our separate ways
FR: Ainsi allaient nous séparer

EN: No I won't make the same mistake
FR: Non je ne vais pas faire la même erreur

EN: You don't have to worry bout valentines day
FR: Vous n'avez pas à vous soucier combat Saint Valentin

EN: My birthday or our anniversary
FR: Mon anniversaire ou anniversaire de notre

EN: So I'm driving down the road, all alone
FR: Donc, je suis au volant sur la route, tout seul

EN: And I turn on the radio
FR: Et je tourne à la radio

EN: It is playing our song
FR: Il joue notre chanson

EN: It went just like me and you
FR: Il est passé tout juste comme vous et moi

EN: We had a start, and a middle, and an end
FR: Nous avons eu un début et un milieu et une fin

EN: Sometimes we role the dice
FR: Parfois, nous le rôle de l'dés

EN: And it don't really matter if it's wrong or right, no
FR: Et ça n'a pas vraiment d'importance si elle est bien ou mal, pas de

EN: But it's all just apart of life
FR: Mais tout cela est juste en dehors de la vie

EN: You know I do what I do to survive
FR: Vous savez que je fais ce que je faire pour survivre

EN: And it's over (it's over), it's over (it's over)
FR: Et c'est fini (c'est fini), c'est fini (c'est fini)

EN: It's over (it's over)
FR: C'est fini (c'est fini)

EN: This heartbreak is giving me closure (me closure)
FR: Ce chagrin me donne de fermeture (fermeture-moi)

EN: Me closure (me closure) me closure (me closure)
FR: Me fermeture (fermeture-moi) me de fermeture (fermeture-moi)

EN: I really hate to say that it's over (it's over)
FR: Je déteste vraiment dire que c'est fini (c'est fini)

EN: it's over (it's over) It's over (it's over) It's over (it's over)
FR: c'est fini (c'est fini) C'est fini (c'est fini) C'est fini (c'est fini)

EN: This heartbreak is giving me closure (me closure)
FR: Ce chagrin me donne de fermeture (fermeture-moi)

EN: Me closure (me closure) me closure (me closure)
FR: Me fermeture (fermeture-moi) me de fermeture (fermeture-moi)

EN: I really hate to say that it's over
FR: Je déteste vraiment dire que c'est fini

EN: Ooooh oh-oh oooh ooow
FR: Ooooh oooh oh-oh ooow

EN: And it's giving me closure
FR: Et il me donne de fermeture

EN: Ooooh oh-oh oooh ooow
FR: Ooooh oooh oh-oh ooow

EN: And I really hate to say that it's over
FR: Et je déteste vraiment dire que c'est fini

EN: ooooh
FR: ooooh

EN: Oh, There's really nothing we can do oh,
FR: Oh, Il n'ya vraiment rien que nous pouvons faire oh,

EN: I'm beautiful without you
FR: Je suis belle, sans vous

EN: Let it go, let it go, you know
FR: Laissez-le aller, le laisser aller, vous savez

EN: Let it go, baby it's over
FR: Laissez-le aller, bébé, c'est fini

EN: You know we do what we do to survive,
FR: Vous savez que nous faisons ce que nous faire pour survivre,

EN: Do to survive
FR: Faire pour survivre

EN: And it's over (it's over), it's over (it's over)
FR: Et c'est fini (c'est fini), c'est fini (c'est fini)

EN: It's over (it's over)
FR: C'est fini (c'est fini)

EN: This heartbreak is giving me closure (me closure)
FR: Ce chagrin me donne de fermeture (fermeture-moi)

EN: Me closure (me closure) me closure (me closure)
FR: Me fermeture (fermeture-moi) me de fermeture (fermeture-moi)

EN: I really hate to say that it's over (it's over)
FR: Je déteste vraiment dire que c'est fini (c'est fini)

EN: it's over (it's over) It's over (it's over) It's over (it's over)
FR: c'est fini (c'est fini) C'est fini (c'est fini) C'est fini (c'est fini)

EN: This heartbreak is giving me closure (me closure)
FR: Ce chagrin me donne de fermeture (fermeture-moi)

EN: Me closure (me closure) me closure (me closure)
FR: Me fermeture (fermeture-moi) me de fermeture (fermeture-moi)

EN: I really hate to say that it's over
FR: Je déteste vraiment dire que c'est fini

EN: Ooooh oh-oh oooh ooow
FR: Ooooh oooh oh-oh ooow

EN: And it's giving me closure
FR: Et il me donne de fermeture

EN: Ooooh oh-oh oooh ooow
FR: Ooooh oooh oh-oh ooow

EN: And I really hate to say that it's over
FR: Et je déteste vraiment dire que c'est fini

EN: ooooh
FR: ooooh