Artist: 
Search: 
Sarah McLachlan - In The Arms Of An Angel (Live) lyrics (Portuguese translation). | Spend all your time waiting for that second chance 
, For the break that will make it ok
, There's...
05:44
video played 8,245 times
added 6 years ago
Reddit

Sarah McLachlan - In The Arms Of An Angel (Live) (Portuguese translation) lyrics

EN: Spend all your time waiting for that second chance
PT: Gaste todo seu tempo esperando por aquela segunda chance

EN: For the break that will make it ok
PT: Para a pausa que irá torná-lo ok

EN: There's always some reason to feel not good enough
PT: Há sempre alguma razão para não me sinto bom o suficiente

EN: And it's hard at the end of the day
PT: E é difícil no fim do dia

EN: I need some distraction oh beautiful release
PT: Eu preciso de alguma distração oh bela libertação

EN: Memories seep from my veins
PT: Memórias escoam de minhas veias

EN: They may be empty and weightless and maybe
PT: Eles podem estar vazia e sem peso e talvez

EN: I'll find some peace tonight
PT: Eu encontrarei alguma paz esta noite

EN: In the arms of an Angel fly away from here
PT: Nos braços de uma mosca de anjo longe daqui

EN: From this dark, cold hotel room, and the endlessness that you fear
PT: De um quarto de hotel escuro e frio e a imensidão que você teme

EN: You are pulled from the wreckage of your silent reverie
PT: Você é retirado dos destroços do seu devaneio silencioso

EN: You're in the arms of an Angel; may you find some comfort here
PT: Você está nos braços de um anjo; Talvez você encontre algum conforto aqui

EN: So tired of the straight line, and everywhere you turn
PT: Viras-te tão cansado da linha reta e em todos os lugares

EN: There's vultures and thieves at your back
PT: Há abutres e ladrões nas suas costas

EN: The storm keeps on twisting, you keep on building the lies
PT: A tempestade continua por torção, por continuarem construindo as mentiras

EN: That you make up for all that you lack
PT: Que você inventa por tudo o que lhe falta

EN: It don't make no difference, escaping one last time
PT: Não faz nenhuma diferença, escapar uma última vez

EN: It's easier to believe
PT: É mais fácil acreditar

EN: In this sweet madness, oh this glorious sadness
PT: Nesta doce loucura, oh esta tristeza gloriosa

EN: That brings me to my knees
PT: Isto leva-me de joelhos

EN: In the arms of an Angel far away from here
PT: Nos braços de um anjo longe daqui

EN: From this dark, cold hotel room, and the endlessness that you fear
PT: De um quarto de hotel escuro e frio e a imensidão que você teme

EN: You are pulled from the wreckage of your silent reverie
PT: Você é retirado dos destroços do seu devaneio silencioso

EN: In the arms of an Angel; may you find some comfort here
PT: Nos braços de um anjo; Talvez você encontre algum conforto aqui

EN: You're in the arms of an Angel; may you find some comfort here
PT: Você está nos braços de um anjo; Talvez você encontre algum conforto aqui