Artist: 
Search: 
Sarah McLachlan - In The Arms Of An Angel (Live) lyrics (German translation). | Spend all your time waiting for that second chance 
, For the break that will make it ok
, There's...
05:44
video played 8,245 times
added 6 years ago
Reddit

Sarah McLachlan - In The Arms Of An Angel (Live) (German translation) lyrics

EN: Spend all your time waiting for that second chance
DE: Verbringen Sie Ihre Zeit warten auf die zweite chance

EN: For the break that will make it ok
DE: Für die Pause, die es machen ok

EN: There's always some reason to feel not good enough
DE: Es gibt immer aus irgendeinem Grund nicht gut genug zu fühlen

EN: And it's hard at the end of the day
DE: Und es ist schwer, am Ende des Tages

EN: I need some distraction oh beautiful release
DE: Ich brauche etwas Ablenkung Ach schöne Version

EN: Memories seep from my veins
DE: Erinnerungen sickern aus meinen Adern

EN: They may be empty and weightless and maybe
DE: Sie möglicherweise leer und schwerelos und vielleicht

EN: I'll find some peace tonight
DE: Ich finde Ruhe heute Abend

EN: In the arms of an Angel fly away from here
DE: In den Armen einer Angel fliegen weg von hier

EN: From this dark, cold hotel room, and the endlessness that you fear
DE: Von dieser dunklen, kalten Zimmer, und die Unendlichkeit, die Sie fürchten

EN: You are pulled from the wreckage of your silent reverie
DE: Sie werden aus den Trümmern der Ihre Stille Träumerei gezogen.

EN: You're in the arms of an Angel; may you find some comfort here
DE: Du bist in den Armen eines Engels. finden Sie hier einige Komfort

EN: So tired of the straight line, and everywhere you turn
DE: So müde von der geraden Linie, und überall biegen Sie

EN: There's vultures and thieves at your back
DE: Es gibt Geier und Diebe im Rücken

EN: The storm keeps on twisting, you keep on building the lies
DE: Der Sturm hält auf verdrehen, Sie halten die liegt auf Gebäude

EN: That you make up for all that you lack
DE: Dass Sie bilden fehlen für alles, was Sie

EN: It don't make no difference, escaping one last time
DE: Nicht machen keinen Unterschied, ein letztes Mal entkommen

EN: It's easier to believe
DE: Es ist leichter zu glauben

EN: In this sweet madness, oh this glorious sadness
DE: In diesem süßen Wahnsinn oh diese glorreiche Trauer

EN: That brings me to my knees
DE: Das bringt mich auf die Knie

EN: In the arms of an Angel far away from here
DE: In den Armen eines Engels weit weg von hier

EN: From this dark, cold hotel room, and the endlessness that you fear
DE: Von dieser dunklen, kalten Zimmer, und die Unendlichkeit, die Sie fürchten

EN: You are pulled from the wreckage of your silent reverie
DE: Sie werden aus den Trümmern der Ihre Stille Träumerei gezogen.

EN: In the arms of an Angel; may you find some comfort here
DE: In den Armen eines Engels; finden Sie hier einige Komfort

EN: You're in the arms of an Angel; may you find some comfort here
DE: Du bist in den Armen eines Engels. finden Sie hier einige Komfort