Artist: 
Search: 
Sarah McLachlan - Angel (Lyrics On Screen) lyrics (Portuguese translation). | Spend all your time waiting
, For that second chance,
, For a break that would make it okay.
, 
,...
04:20
video played 5,249 times
added 6 years ago
Reddit

Sarah McLachlan - Angel (Lyrics On Screen) (Portuguese translation) lyrics

EN: Spend all your time waiting
PT: Gastar todas as sua espera de tempo

EN: For that second chance,
PT: Para essa segunda chance,

EN: For a break that would make it okay.
PT: Para uma pausa que faria bem.

EN: There's always some reason
PT: Há sempre alguma razão

EN: To feel not good enough,
PT: Para não se sentir bem o suficiente,

EN: And it's hard, at the end of the day.
PT: E é difícil, no final do dia.

EN: I need some distraction,
PT: Eu preciso de alguma distração,

EN: Oh, beautiful release.
PT: Oh, bela liberação.

EN: Memories seep from my veins.
PT: Memórias infiltrar-se de Minhas veias.

EN: Let me be empty,
PT: Deixe-me ser vazio,

EN: Oh, and weightless,
PT: Ah e sem peso,

EN: And maybe I'll find some peace tonight.
PT: E talvez eu encontrarei alguma paz esta noite.

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: In the arms of the angel,
PT: Nos braços do anjo,

EN: Fly away from here,
PT: Voem para longe daqui,

EN: From this dark, cold hotel room,
PT: Partir deste quarto de hotel escuro, frio,

EN: And the endlessness that you fear.
PT: E da imensidão que você teme.

EN: You are pulled from the wreckage,
PT: Você é retirados dos destroços,

EN: Of your silent reverie.
PT: De seu devaneio silencioso.

EN: You're in the arms of the angel,
PT: Você está nos braços do anjo,

EN: May you find some comfort here.
PT: Você pode encontrar algum conforto aqui.

EN: So tired of the straight line,
PT: Tão cansado da linha reta,

EN: And everywhere you turn,
PT: E em todos os lugares que você gira,

EN: There's vultures and thieves at your back.
PT: Há abutres e ladrões à sua volta.

EN: The storm keeps on twisting.
PT: A tempestade continua por torção.

EN: Keep on building the lies
PT: Continuar a construir sobre as mentiras

EN: That you make up for all that you lack.
PT: Que é fazer-se tudo o que lhe falta.

EN: It don't make no difference,
PT: Ele não faz nenhuma diferença,

EN: Escape one last time.
PT: Escape uma última vez.

EN: It's easier to believe in this sweet madness,
PT: É mais fácil acreditar nesta doce loucura,

EN: Oh, this glorious sadness,
PT: Oh, esta gloriosa tristeza,

EN: That brings me to my knees.
PT: Isto leva-me de joelhos.

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: You're in the arms of the angel,
PT: Você está nos braços do anjo,

EN: May you find some comfort here.
PT: Você pode encontrar algum conforto aqui.