Artist: 
Search: 
Sarah McLachlan - Angel (Lyrics On Screen) lyrics (French translation). | Spend all your time waiting
, For that second chance,
, For a break that would make it okay.
, 
,...
04:20
video played 5,247 times
added 6 years ago
Reddit

Sarah McLachlan - Angel (Lyrics On Screen) (French translation) lyrics

EN: Spend all your time waiting
FR: Passer toutes vos attente de temps

EN: For that second chance,
FR: Pour cette deuxième chance,

EN: For a break that would make it okay.
FR: Pour une pause qui rendrait bien.

EN: There's always some reason
FR: Il y a toujours une raison

EN: To feel not good enough,
FR: Se ne sentir pas assez,

EN: And it's hard, at the end of the day.
FR: Et il est difficile, à la fin de la journée.

EN: I need some distraction,
FR: J'ai besoin d'une distraction,

EN: Oh, beautiful release.
FR: Oh, belle sortie.

EN: Memories seep from my veins.
FR: Souvenirs s'infiltrer dans mes veines.

EN: Let me be empty,
FR: Permettez-moi d'être vide,

EN: Oh, and weightless,
FR: OH et d'apesanteur,

EN: And maybe I'll find some peace tonight.
FR: Et peut-être que je vais trouver quelque paix ce soir.

EN: [Chorus]
FR: [Refrain]

EN: In the arms of the angel,
FR: Dans les bras de l'Ange,

EN: Fly away from here,
FR: Voler loin d'ici,

EN: From this dark, cold hotel room,
FR: De cette chambre d'hôtel sombre et froid,

EN: And the endlessness that you fear.
FR: Et les lointains que vous craignez.

EN: You are pulled from the wreckage,
FR: Vous sont tirés de l'épave,

EN: Of your silent reverie.
FR: De votre rêverie silencieuse.

EN: You're in the arms of the angel,
FR: Vous êtes dans les bras de l'Ange,

EN: May you find some comfort here.
FR: Puissiez-vous trouver réconfort ici.

EN: So tired of the straight line,
FR: Tellement fatigué de la ligne droite,

EN: And everywhere you turn,
FR: Et partout où que vous activez,

EN: There's vultures and thieves at your back.
FR: Il y a des vautours et des voleurs dans le dos.

EN: The storm keeps on twisting.
FR: La tempête continue en torsion.

EN: Keep on building the lies
FR: Garder le bâtiment les mensonges

EN: That you make up for all that you lack.
FR: Que vous faites tout ce qui vous manque.

EN: It don't make no difference,
FR: Il ne font pas de différence,

EN: Escape one last time.
FR: Échapper une dernière fois.

EN: It's easier to believe in this sweet madness,
FR: Il est plus facile de croire à cette folie douce,

EN: Oh, this glorious sadness,
FR: Oh, cette tristesse glorieuse,

EN: That brings me to my knees.
FR: Cela m'amène à mes genoux.

EN: [Chorus]
FR: [Refrain]

EN: You're in the arms of the angel,
FR: Vous êtes dans les bras de l'Ange,

EN: May you find some comfort here.
FR: Puissiez-vous trouver réconfort ici.