Artist: 
Search: 
Sarah Brightman - A Question Of Honour lyrics (Russian translation). | Ebbene? ... nandr lontana,
, Come va leco della pia camana,
, L'fra la neve bianca
, L'fra le nubi...
05:52
video played 6,872 times
added 9 years ago
by nestor
Reddit

Sarah Brightman - A Question Of Honour (Russian translation) lyrics

EN: Ebbene? ... nandr lontana,
RU: Ebbene? ... nandr lontana,

EN: Come va leco della pia camana,
RU: Приходите В. А. Леко делла Пиа camana,

EN: L'fra la neve bianca
RU: L'FRA-ла-Нев Бьянка

EN: L'fra le nubi dor
RU: L'FRA ле Дор nubi

EN: L'dov la speranza, la speranza
RU: L'Дов-ла-Сперанца, Л. А. Сперанца

EN: Il rimpianto, il rimpianto, e il dolor!
RU: Il rimpianto, IL rimpianto, боль E IL!

EN: Well? I will go far,
RU: Ну, что? Я буду далеко ходить,

EN: As the echo of the devout bell goes,
RU: Как эхо набожный звонок идет,

EN: Here, between the snow white woman;
RU: Здесь, между снегом белая женщина;

EN: Here, between clouds of or;
RU: Здесь, между облаками или;

EN: Here, dov it is the hope, the hope
RU: Здесь, Дов это надежда, надежда

EN: The regret, the regret, and the dolor!
RU: Сожаления, сожаления, и боль!

EN: Ebbene? ... nandr lontana,
RU: Ebbene? ... nandr lontana,

EN: L'dov la speranza, la speranza
RU: L'Дов-ла-Сперанца, Л. А. Сперанца

EN: Il rimpianto
RU: Il rimpianto

EN: Sola e lontana!
RU: Sola электронной lontana!

EN: Well? n I will go far,
RU: Ну, что? п я далеко пойдет,

EN: Here, dov it is the hope, the hope
RU: Здесь, Дов это надежда, надежда

EN: The regret
RU: Сожаление

EN: Single and far!
RU: Одно-и далеко!

EN: Two men collide
RU: Двое мужчин сталкиваются

EN: When two men collide, when two men collide
RU: Когда двое мужчин сталкиваются, когда двое мужчин сталкиваются

EN: Its a question of honour
RU: Его вопрос чести

EN: Two men collide
RU: Двое мужчин сталкиваются

EN: When two men collide, when two men collide
RU: Когда двое мужчин сталкиваются, когда двое мужчин сталкиваются

EN: Its a question of honour
RU: Его вопрос чести

EN: Two men collide
RU: Двое мужчин сталкиваются

EN: When two men collide, when two men collide
RU: Когда двое мужчин сталкиваются, когда двое мужчин сталкиваются

EN: If you win or you lose, its a question of honour
RU: Если вы выигрываете или проигрываете, его вопрос чести

EN: And the way that you choose, its a question of honour
RU: И таким образом, чтобы вы ни выбрали, его вопрос чести

EN: I cant tell whats wrong or right
RU: Я не могу сказать что случилось или вправо

EN: If black is white or day is night
RU: Если черное белым или день ночь

EN: But I know when two men collide
RU: Но я знаю, когда двое мужчин сталкиваются

EN: Its a question of honour
RU: Его вопрос чести

EN: If you win or you lose, its a question of honour
RU: Если вы выигрываете или проигрываете, его вопрос чести

EN: And the way that you choose, its a question of honour
RU: И таким образом, чтобы вы ни выбрали, его вопрос чести

EN: If you win or you lose, its a question of honour
RU: Если вы выигрываете или проигрываете, его вопрос чести

EN: And the way that you choose, its a question of honour
RU: И таким образом, чтобы вы ни выбрали, его вопрос чести

EN: I cant tell whats wrong or right
RU: Я не могу сказать что случилось или вправо

EN: If black is white or day is night
RU: Если черное белым или день ночь

EN: I know when two men collide
RU: Я знаю, когда двое мужчин сталкиваются

EN: Its a question of honour
RU: Его вопрос чести

EN: Ebbene? ... nandr lontana,
RU: Ebbene? ... nandr lontana,

EN: Come leco della pia campana,
RU: Приходите Леко Кампана Пиа делла,

EN: L'fra la neve bianca
RU: L'FRA-ла-Нев Бьянка

EN: L'fra le nubi dor
RU: L'FRA ле Дор nubi

EN: Nandr, nandr sola e lontana!
RU: Nandr, nandr Сола электронной lontana!

EN: E fra le nubi dor!
RU: E FRA ле Дор nubi!

EN: Well? n I will go far,
RU: Ну, что? п я далеко пойдет,

EN: Like the echo of the devout bell,
RU: Как эхо набожный колокол,

EN: Here, between the snow white woman;
RU: Здесь, между снегом белая женщина;

EN: Here, between clouds of or;
RU: Здесь, между облаками или;

EN: N I will go, n I will go single and far!
RU: Н. И. пойдет, п я пойду один и далеко!

EN: And between clouds of or!
RU: А между облаками или!