Artist: 
Search: 
Santana - The Game Of Love (feat. Michelle Branch) lyrics (German translation). | Tell me
, Just what you want me to be
, One kiss
, And boom you’re the only one for me
, So please...
04:13
video played 1,742 times
added 7 years ago
by orynwe
Reddit

Santana - The Game Of Love (feat. Michelle Branch) (German translation) lyrics

EN: Tell me
DE: Sag mir

EN: Just what you want me to be
DE: Nur das, was du willst, ich werde

EN: One kiss
DE: Ein Kuss

EN: And boom you’re the only one for me
DE: Und bumm, du bist die einzige für mich

EN: So please tell me
DE: Also bitte sagen Sie mir

EN: Why don’t you come around no more?
DE: Warum kommst du nicht um nicht mehr?

EN: Cause right now
DE: Ursache jetzt

EN: I’m crying outside the door of your candy store
DE: Ich Weine vor der Tür von Ihrem Süßwarenladen

EN: Chorus:
DE: Chor:

EN: It just takes a little bit of this, a little bit of that
DE: Es dauert nur ein bisschen hiervon, ein bisschen davon

EN: It started with a kiss
DE: Es begann mit einem Kuss

EN: Now we’re up to bat
DE: Jetzt sind wir dran

EN: A little bit of laughs, a little bit of pain
DE: Ein wenig lachen, ein bisschen Schmerz

EN: I’m telling you my babe
DE: Ich sage dir mein babe

EN: It’s all in the game of…
DE: Es ist alles im Spiel der...

EN: Love is
DE: Liebe ist

EN: Whatever you make it to be
DE: Was Sie daraus zu machen

EN: Sunshine
DE: Sonnenschein

EN: Instead of this cold lonely sea
DE: Statt diesem kalten einsamen Meer

EN: So please baby
DE: Also bitte baby

EN: Try and use me for what I’m good for
DE: Versuchen Sie und mich für was für gut ich

EN: It ain’t saying goodbye
DE: Es ist nicht auf Wiedersehen sagen.

EN: It’s knocking down the door of your candy store
DE: Es ist die Tür von Ihrem Süßwarenladen klopfen.

EN: Chorus:
DE: Chor:

EN: It just takes a little bit of this, a little bit of that
DE: Es dauert nur ein bisschen hiervon, ein bisschen davon

EN: It started with a kiss
DE: Es begann mit einem Kuss

EN: Now we’re up to bat
DE: Jetzt sind wir dran

EN: A little bit of laughs, a little bit of pain
DE: Ein wenig lachen, ein bisschen Schmerz

EN: I’m telling you my babe
DE: Ich sage dir mein babe

EN: It’s all in the game of love
DE: Es ist alles in das Spiel der Liebe

EN: It’s all in this game of love
DE: Es ist alles in diesem Spiel der Liebe

EN: You roll me
DE: Rollen Sie mich

EN: Control me
DE: Mich zu kontrollieren

EN: Console me
DE: Mich zu trösten

EN: Please hold me
DE: Bitte halt mich fest

EN: You guide me
DE: Sie führen mich

EN: Divide me
DE: Teilen Sie mir

EN: Into me
DE: In mich

EN: Solo:
DE: Solo:

EN: (Wanna make you mine)
DE: (wollen Sie mir)

EN: So please tell me
DE: Also bitte sagen Sie mir

EN: Why don’t you come around no more?
DE: Warum kommst du nicht um nicht mehr?

EN: Cause right now
DE: Ursache jetzt

EN: I’m dying outside the door of your loving store
DE: Ich sterbe vor der Tür Ihren liebevollen Shop

EN: Chorus:
DE: Chor:

EN: It just take a little bit of this, a little bit of that
DE: Dauert nur ein bisschen hiervon, ein bisschen davon

EN: It started with a kiss
DE: Es begann mit einem Kuss

EN: Now we’re up to bat
DE: Jetzt sind wir dran

EN: A little bit of laughs, a little bit of pain
DE: Ein wenig lachen, ein bisschen Schmerz

EN: I’m telling you my babe
DE: Ich sage dir meineBabe

EN: It’s all in the game of love
DE: Es ist alles in das Spiel der Liebe

EN: It’s all in the game of love
DE: Es ist alles in das Spiel der Liebe

EN: It’s all in this game of love
DE: Es ist alles in diesem Spiel der Liebe

EN: Let’s play the game of love
DE: Lass uns das Spiel der Liebe

EN: Roll me
DE: Roll mir

EN: Console me
DE: Mich zu trösten

EN: Please hold me
DE: Bitte halt mich fest

EN: In this game of love
DE: In diesem Spiel der Liebe

EN: I’m out here on my own
DE: Ich bin hier in meinem eigenen