Artist: 
Search: 
Santana - The Game Of Love (feat. Michelle Branch) lyrics (French translation). | Tell me
, Just what you want me to be
, One kiss and boom you're the only one for me
, 
, CHORUS:
,...
04:25
video played 1,663 times
added 6 years ago
Reddit

Santana - The Game Of Love (feat. Michelle Branch) (French translation) lyrics

EN: Tell me
FR: Dis-moi

EN: Just what you want me to be
FR: Tout ce que vous voulez me

EN: One kiss and boom you're the only one for me
FR: Un baiser et boom vous êtes le seul pour moi

EN: CHORUS:
FR: CHŒUR :

EN: So please tell me why don't you come around no more, oh oh oh oh
FR: So please tell me why don't you come autour de pas plus, oh oh oh oh

EN: cause right know i'm crying outside the door of your candy store, your candy store
FR: cause juste savoir je pleure à l'extérieur de la porte de votre magasin de bonbons, votre magasin de bonbons

EN: it just takes a little bit of this
FR: Il faut juste un peu de cela

EN: a little bit of that
FR: un peu de cette

EN: it started with a kiss
FR: tout a commencé avec un baiser

EN: now were up to bat
FR: maintenant ont augmenté de chauve-souris

EN: a little bit of laughs
FR: un peu de rire

EN: a little bit of pain
FR: un peu de douleur

EN: i'm tellin you, my babe
FR: Je suis tellin vous, my babe

EN: i'ts it's all in the game of love
FR: i'ts tout est dans le jeu de l'amour

EN: this. whatever you want me to be
FR: cela. tout ce que vous voulez me

EN: sunshine set on this cold lonely sea
FR: Sunshine définie sur cette mer solitaire froide

EN: so please baby try and use me for what i'm good for
FR: donc s'il vous plaît essayer de bébé et m'utiliser pour ce que je suis bon pour

EN: it ain't sayin goodbye that's knokin down the door of your candy store
FR: Il Ain't sayin goodbye qui est knokin vers le bas de la porte de votre magasin de bonbons

EN: CHORUS
FR: CHŒUR

EN: it's all in the game of love
FR: tout est dans le jeu de l'amour

EN: you roll me
FR: vous roll me

EN: control me
FR: me contrôler

EN: console me
FR: me console

EN: please hold me
FR: Veuillez hold me

EN: you guide me
FR: vous me guider

EN: divide me
FR: diviser me

EN: into what...
FR: en ce qui...

EN: (Santana's Guitar Solo)
FR: (Solo de guitare de Santana)

EN: so please tell me why don't you come round no more
FR: donc svp me dire pourquoi vous ne viennent tour pas plus

EN: cause right now i'm dying outside the door of your lovin' store
FR: cause dès maintenant, je suis en train de mourir à l'extérieur de la porte de votre magasin lovin'

EN: chorus
FR: chœur

EN: it's all in this game of love
FR: tout est dans ce jeu de l'amour

EN: it's all in the game of love
FR: tout est dans le jeu de l'amour

EN: in the game of love
FR: dans le jeu de l'amour

EN: roll me
FR: Roll me

EN: control me
FR: me contrôler

EN: please hold me
FR: Veuillez hold me

EN: a little of laughs
FR: un peu de rire

EN: a little bit of pains
FR: un peu de douleurs

EN: a little bit of this
FR: un peu de cela

EN: a little bit of that
FR: un peu de cette

EN: chorus, fading
FR: chœur, décoloration