Artist: 
Search: 
Santana - Cry Baby Cry (feat. Sean Paul & Joss Stone) lyrics (Japanese translation). | Verse 1
, Going back to the memories
, Reminiscing ‘bout you and me
, Thinking how it used to be
,...
03:53
video played 4,614 times
added 8 years ago
Reddit

Santana - Cry Baby Cry (feat. Sean Paul & Joss Stone) (Japanese translation) lyrics

EN: Verse 1
JA: 第 1 節

EN: Going back to the memories
JA: 思い出に戻る

EN: Reminiscing ‘bout you and me
JA: 回想 ' 試合あなたと私

EN: Thinking how it used to be
JA: それに使用される方法を考えてください。

EN: It’s plain and clear I treated you bad
JA: それは平野および明確な私は扱わ悪い

EN: But girl you know that I care
JA: しかし、女の子を気に知っている私は

EN: Every relation(ship) have wear and tear..
JA: すべての需要は、磨耗や損傷がある.

EN: Just draw near girl and try to hear and listen what my heart says.
JA: ちょうど女の子近くに描画しを聞くし、私の心の言葉を聞いてみてください。

EN: Many days and many nights
JA: 多くの日、多くの夜

EN: Many heartbreaks…..many fights
JA: 多くの失恋. 多くの戦い

EN: Many wrongs but so many rights
JA: 非常に多くの権利が多くの悪事

EN: So girl don’t let this love die
JA: だから女の子はこの愛死ぬをさせてください。

EN: Never meant to ‘cause you no pain,
JA: ために決して意味だってあなたいいえ痛み

EN: Girl I never meant to treat you lame.
JA: 女の子のラメを扱うつもりはなかった。

EN: Gimme one more chance rewind come back again.
JA: 1 つのより多くのチャンス巻き戻し再び戻ってきてくれ。

EN: Don’t let this love die.
JA: この愛のダイを聞かせてはいけません。

EN: (Chorus)
JA: (コーラス)

EN: Just Cry Baby Cry
JA: ちょうどクライベイビークライ

EN: (Don’t cry no more)
JA: (ドント ・ クライないより)

EN: Cause every tear that flows falls into the ocean
JA: 海に滝を流れるすべての涙を引き起こす

EN: And rises to the sky
JA: 空に上がる

EN: And then the rain will come
JA: そして、雨が来る

EN: Right before the sun shines…
JA: 直前に太陽が輝いて.

EN: Verse 2
JA: 第 2 節

EN: Can you feel me reaching out to you girl, can you hear my open thoughts
JA: あなたの女の子に手を差し伸べる私を感じることができるオープンの私の考えを聞くことができます

EN: Never want (to) disrespect you girl don’t let this come break us apart.
JA: 決してしたい () あなたの女の子を軽視離れての私たちを破るこの来てはいけない。

EN: ‘Cause I know I would die without you, my girl can you hear my broken heart.
JA: 原因はあなた、私の娘なしで死ぬことができます私を知って私の傷ついた心を聞くこと。

EN: It’s calling out to the good times that we had back at the start.
JA: それは、開始時に戻っていた我々 が良い時期に呼びかけています。

EN: Baby… (Don’t call me baby…)
JA: 赤ちゃん.(呼ばないで私ベイビー.)

EN: You know I need you in my life daily. (You know you played me…)
JA: あなたは私を私の人生で毎日必要とする知っています。(あなたは私をプレイ知っている..)

EN: I was a player but now your love changed me. (Dead wrong…)
JA: プレーヤーが今あなたの愛が私を変えた。(死んで間違って...)

EN: I’m going crazy (I’m gone)….Never thought losing you would be so hard
JA: 私は (私が行っている) 狂っ... 決して君を失うだろうと思ったは難しい

EN: (Chorus)
JA: (コーラス)

EN: It’s your turn to cry baby cry
JA: それは泣く、あなたに赤ちゃんの泣き声

EN: (Don’t cry no more)
JA: (ドント ・ クライないより)

EN: Cause every tear that flows falls into the ocean
JA: 原因海に流れるすべての涙を滝します。

EN: And rises to the sky
JA: 空に上がる

EN: And then the rain will come
JA: そして、雨が来る

EN: Right before the sun shines…
JA: 直前に太陽が輝いて.

EN: (Tag)
JA: (タグ)

EN: So let go
JA: だから行くことができます。

EN: And move on
JA: 上に移動

EN: What we were
JA: 我々 がいた

EN: Is now undone
JA: 今すぐ元に戻す

EN: My tears have all dried
JA: すべてが私の涙を乾燥します。

EN: It’s your turn now to cry…
JA: それは、あなたに今すぐ泣く.

EN: Bridge
JA: 橋

EN: You’re losing your love and your trust for me girl
JA: あなたの愛と私に信頼して女の子を失っています。

EN: And you know, I would go to the ends of the world.
JA: そして、あなたが知っている世界の端になります。

EN: If you wanted…Just like we started.
JA: たい場合.同じようにしました。

EN: Girl ‘cause I don’t want to fight no more.
JA: 女の子だってもっと戦うないしたくないです。

EN: Make it like it was before.
JA: それは前にあったようにそれを確認します。