Artist: 
Search: 
Santana - Cry Baby Cry (feat. Joss Stone, Sean Paul) lyrics (Japanese translation). | [Verse 1:]
, Going back to the memories
, Reminiscing 'bout you and me
, Thinking how it used to...
03:55
video played 2,329 times
added 8 years ago
Reddit

Santana - Cry Baby Cry (feat. Joss Stone, Sean Paul) (Japanese translation) lyrics

EN: [Verse 1:]
JA: [詩1:]

EN: Going back to the memories
JA: 思い出に戻って行く

EN: Reminiscing 'bout you and me
JA: 思い出しては、あなたや私を一続き

EN: Thinking how it used to be
JA: それがために使用する方法を考える

EN: It's plain and clear I treated you bad
JA: それは明らかだ明らかに私はあなたが悪い治療

EN: But girl you know that I care
JA: しかし、君は私が気に知っている

EN: Every relation(ship) have wear and tear..
JA: すべての関係は、(船)を着用していると涙..

EN: Just draw near girl and try to hear and listen what my heart says.
JA: すぐ近くの女の子を描くと聞いて、私の心が言うことを聞いてみてください。

EN: Many days and many nights
JA: 何日も、多くの夜

EN: Many heartbreaks... many fights
JA: 多くの失恋...多くの戦い

EN: Many wrongs but so many rights
JA: 多くの過ちが非常に多くの権利

EN: So girl don't let this love die
JA: 女の子したがって、この愛を死なせていない

EN: Never meant to 'cause you no pain,
JA: 決して、あなたには痛みを引き起こすことを意味

EN: Girl I never meant to treat you lame.
JA: 女の子は私は、あなたが不自由の治療に意味はない。

EN: Gimme one more chance rewind come back again.
JA: ギミつのより多くのチャンスが再び戻ってきて巻き戻し。

EN: Don't let this love die.
JA: この愛を死なせてはいけません。

EN: [Chorus:]
JA: [コーラス:]

EN: Just Cry Baby Cry
JA: ただベイビークライクライ

EN: (Don't cry no more)
JA: (もう泣いてはいけない)

EN: Cause every tear that flows falls into the ocean
JA: 原因は、すべての流れが海に落ちることは涙

EN: And rises to the sky
JA: そして空に向かって上昇する

EN: And then the rain will come
JA: そして雨が来る

EN: Right before the sun shines...
JA: 右太陽が輝く前に...

EN: [Verse 2:]
JA: [第2節:]

EN: Can you feel me reaching out to you girl, can you hear my open thoughts
JA: あなたは私の開いて意見を聞くことができる、女の子に手を差し伸べる私を感じることができる

EN: Never want (to) disrespect you girl don't let this come break us apart.
JA: 絶対にしたい(する)これが私たちを壊して来るようにしない女の子を軽視する。

EN: 'Cause I know I would die without you, my girl can you hear my broken heart.
JA: だって私はあなたなしで死ぬと知って、私の女の子はあなたが私の傷ついた心を聞くことができます。

EN: It's calling out to the good times that we had back at the start.
JA: それは我々が先頭に戻っていた良き時代を呼び出すことです。

EN: Baby... (Don't call me baby...)
JA: 赤ちゃん... (私の赤ちゃんを呼び出さないでください...)

EN: You know I need you in my life daily. (You know you played me...)
JA: あなたは、私が毎日の私の人生にあなたを必要と知っている。 (あなたは私を果たして知っている...)

EN: I was a player but now your love changed me. (Dead wrong...)
JA: 私は選手だった今あなたの愛が私を変えた。 (デッド間違っている...)

EN: I'm going crazy (I'm gone)... Never thought losing you would be so hard
JA: 私は(私が行っている)おかしくなりそうだ...決してあなたは次のようになります失うと思ったので、ハード

EN: [Chorus:]
JA: [コーラス:]

EN: It's your turn to cry baby cry
JA: これは、赤ちゃんの泣き声を泣いてあなたの番です

EN: (Don't cry no more)
JA: (もう泣いてはいけない)

EN: Cause every tear that flows falls into the ocean
JA: 原因は、すべての流れが海に落ちることは涙

EN: And rises to the sky
JA: そして空に向かって上昇する

EN: And then the rain will come
JA: そして雨が来る

EN: Right before the sun shines...
JA: 右太陽が輝く前に...

EN: [Tag:]
JA: [タグ:]

EN: So let go
JA: だから手放す

EN: And move on
JA: と移動

EN: What we were
JA: 私たちがいた

EN: Is now undone
JA: 今すぐ元に戻すか

EN: My tears have all dried
JA: 私の涙は、すべての乾燥した

EN: It's your turn now to cry...
JA: これは、泣くようになりましたあなたのターンを見る...

EN: Bridge
JA: ブリッジ

EN: You're losing your love and your trust for me girl
JA: あなたの愛、私のためにあなたの信頼を女の子失っている

EN: And you know, I would go to the ends of the world.
JA: そして、あなたは知っている、私は世界の果てに行くでしょう。

EN: If you wanted... Just like we started.
JA: あなたが望むなら...私たちが始めたよう。

EN: Girl 'cause I don't want to fight no more.
JA: 少女の原因は、私はもう戦う必要はありません。

EN: Make it like it was before.
JA: それは以前のようにしてください。