Artist: 
Search: 
Santa Esmeralda - Don't Let Me Be Misunderstood lyrics (Italian translation). | Baby, do you understand me now?
, Sometimes I feel a little mad
, But, don't you know that no one...
03:57
video played 7,979 times
added 8 years ago
Reddit

Santa Esmeralda - Don't Let Me Be Misunderstood (Italian translation) lyrics

BG: Baby, do you understand me now?
IT: Bambino, mi capisci ora?

BG: Sometimes I feel a little mad
IT: A volte mi sento un po' pazza

BG: But, don't you know that no one alive can always be an angel
IT: Ma non sai che nessuno viva può essere sempre un angelo

BG: When things go wrong I seem to be bad
IT: Quando le cose vanno male mi sembra di essere cattivo

BG: I'm just a soul whose intentions are good
IT: Io sono solo un'anima cui intenzioni sono buone

BG: Oh Lord, please don't let me be misunderstood
IT: Oh Signore, ti prego non vorrei essere frainteso

BG: If I seem edgy
IT: Se mi sembra tagliente

BG: I want you to know
IT: Voglio che tu sappia

BG: That I never meant to take it out on you
IT: Che non volevo portarlo fuori su di voi

BG: Life has its problems
IT: Vita ha i suoi problemi

BG: And I got my share
IT: E ho avuto la mia parte

BG: And that's one thing I never meant to do
IT: E che è una cosa che non ho mai voluto fare

BG: 'Cause I love you
IT: ' Causa che ti amo

BG: Baby, don't you know I'm just human
IT: Baby, non sai che sono solo umano

BG: And I've got thoughts like any other one
IT: E io ho pensieri come qualsiasi altro quello

BG: And sometimes I find myself, oh Lord, regretting
IT: E a volte mi ritrovo, oh Signore, deplorando

BG: Some foolish thing, some foolish thing I've done
IT: Qualche cosa sciocca, qualche sciocco cosa ho fatto

BG: But I'm just a soul whose intentions are good
IT: Ma io sono solo un'anima cui intenzioni sono buone

BG: Oh Lord, please don't let me be misunderstood
IT: Oh Signore, ti prego non vorrei essere frainteso

BG: Oh Lord, don't let me be misunderstood
IT: Oh Signore, non vorrei essere frainteso

BG: Please don't let me be misunderstood
IT: Non vorrei essere frainteso

BG: Baby, do you understand me now?
IT: Bambino, mi capisci ora?

BG: Sometimes I feel a little mad
IT: A volte mi sento un po' pazza

BG: But, don't you know that no one alive can always be an angel
IT: Ma non sai che nessuno viva può essere sempre un angelo

BG: When things go wrong I seem to be bad
IT: Quando le cose vanno male mi sembra di essere cattivo

BG: 'Cause I'm just a soul whose intentions are good
IT: ' Causa io sono solo un'anima cui intenzioni sono buone

BG: Oh Lord, please don't let me be misunderstood
IT: Oh Signore, ti prego non vorrei essere frainteso

BG: Baby, sometimes I'm so carefree
IT: Bambino, a volte sono così spensierata

BG: With a joy that's hard to hide
IT: Con una gioia che è difficile nascondere

BG: And sometimes it seems that, all I have to do is worry
IT: E a volte sembra che tutto quello dovete fare è di preoccupazione

BG: And then you're bound to see my other side
IT: E poi sei destinato a vedere la mia altra parte

BG: 'Cause I'm just a soul whose intentions are good
IT: ' Causa io sono solo un'anima cui intenzioni sono buone

BG: Oh Lord, please don't let me be misunderstood
IT: Oh Signore, ti prego non vorrei essere frainteso

BG: If I seem edgy
IT: Se mi sembra tagliente

BG: I want you to know
IT: Voglio chesapeva

BG: That I never meant to take it out on you
IT: Che non volevo portarlo fuori su di voi

BG: Life has its problems
IT: Vita ha i suoi problemi

BG: And I got my share
IT: E ho avuto la mia parte

BG: And that's one thing I never meant to do
IT: E che è una cosa che non ho mai voluto fare

BG: 'Cause I love you
IT: ' Causa che ti amo

BG: Oh, baby, don't you know I'm human
IT: Oh, baby, non sai che sono umana

BG: I have thoughts like any other one
IT: Ho avuto pensieri come qualsiasi altro quello

BG: And sometimes I find myself, oh Lord, regretting
IT: E a volte mi ritrovo, oh Signore, deplorando

BG: Some foolish thing, some foolish thing I've done
IT: Qualche cosa sciocca, qualche sciocco cosa ho fatto

BG: 'Cause I'm just a soul whose intentions are good
IT: ' Causa io sono solo un'anima cui intenzioni sono buone

BG: Oh Lord, please don't let me be misunderstood
IT: Oh Signore, ti prego non vorrei essere frainteso