Artist: 
Search: 
Samantha Fox - Touch Me lyrics (French translation). | Touch Me
, 
, (m.shreeve/j.astrop/pq harris)
, 
, Full moon in the city
, And the night was young
,...
03:45
video played 24,798 times
added 8 years ago
Reddit

Samantha Fox - Touch Me (French translation) lyrics

EN: Touch Me
FR: Touche-moi

EN: (m.shreeve/j.astrop/pq harris)
FR: (m.shreeve/j.astrop/pq harris)

EN: Full moon in the city
FR: Pleine lune dans la ville

EN: And the night was young
FR: Et la nuit était jeune

EN: I was hungry for love
FR: J'ai eu faim d'amour

EN: I was hungry for fun
FR: J'avais faim pour le plaisir

EN: I was hunting you down
FR: J'ai été vous traquer

EN: And I was the bait
FR: Et j'ai été l'appât

EN: When I saw you there
FR: Quand je t'ai vu là

EN: I didn’t mean to hesitate
FR: Je ne voulais pas hésiter

EN: This is the night
FR: Il s'agit de la nuit

EN: This is the night
FR: Il s'agit de la nuit

EN: This is the time we’ve got to get it right
FR: C'est le moment que nous avons à faire les choses

EN: (this is the night)
FR: (c'est la nuit)

EN: Touch me, touch me
FR: Touche-moi, touche-moi

EN: I want to feel your body
FR: Je veux me sentir votre corps

EN: Your heart beat next to mine
FR: Votre rythme cardiaque à côté de moi

EN: (this is the night)
FR: (c'est la nuit)

EN: Touch me, touch me now
FR: Touche-moi, touche-moi maintenant

EN: Quick as a flash you disappeared into the night
FR: Rapide comme un éclair vous a disparu dans la nuit

EN: Did I hurt you boy?
FR: J'ai vous blesser garçon ?

EN: Didn’t I treat you right?
FR: N'a pas traiter vous droit ?

EN: You made me feel so good
FR: Tu m'as fait sentir si bien

EN: Made me feel myself
FR: M'a fait me sentir

EN: Now I’m alone & you’re with somebody else
FR: Maintenant je suis seul, & vous êtes avec quelqu'un d'autre

EN: This is the night, yeah
FR: C'est la nuit, oui

EN: This is the night
FR: Il s'agit de la nuit

EN: This is the time we’ve got to get it right
FR: C'est le moment que nous avons à faire les choses

EN: (this is the night)
FR: (c'est la nuit)

EN: Touch me, touch me
FR: Touche-moi, touche-moi

EN: I want to feel your body
FR: Je veux me sentir votre corps

EN: Your heart beat next to mine
FR: Votre rythme cardiaque à côté de moi

EN: (this is the night)
FR: (c'est la nuit)

EN: Touch me, touch me now
FR: Touche-moi, touche-moi maintenant

EN: Touch me, touch me now
FR: Touche-moi, touche-moi maintenant

EN: Touch me, touch me now
FR: Touche-moi, touche-moi maintenant

EN: Hot & cold emotions confusing my brain
FR: Chaudes & froides émotions confuses mon cerveau

EN: I could not decide between pleasure & pain
FR: Je ne pouvais pas choisir entre plaisir & douleur

EN: Like a tramp in the night
FR: Comme un clochard dans la nuit

EN: I was begging you
FR: J'étais en vous priant

EN: To treat my body like you wanted to
FR: Pour traiter mon corps comme vous voulais

EN: Uh....
FR: Euh...

EN: Uh, it’s begging for you
FR: Euh, c'est la mendicité pour vous

EN: (this is the night)
FR: (c'est la nuit)

EN: Touch me, touch me
FR: Touche-moi, touche-moi

EN: I want to feel your body
FR: Je veux me sentir votre corps

EN: Your heart beat next to mine
FR: Votre rythme cardiaque à côté de moi

EN: (this is the night)
FR: (c'est la nuit)

EN: ’cos I want your body all the time
FR: ' cos je veux votre corps tous lestemps

EN: (this is the night)
FR: (c'est la nuit)

EN: Touch me, touch me
FR: Touche-moi, touche-moi

EN: I want to feel your body
FR: Je veux me sentir votre corps

EN: Your heart beat next to mine
FR: Votre rythme cardiaque à côté de moi

EN: (this is the night)
FR: (c'est la nuit)

EN: ’cos I want your body all the time
FR: ' cos je veux votre corps tout le temps