Artist: 
Search: 
Sam Smith - I've Told You Now lyrics (French translation). | [Verse]
, You know what I mean
, It’s like walking in the heat all day with no water
, 
,...
04:35
video played 94 times
added 4 years ago
Reddit

Sam Smith - I've Told You Now (French translation) lyrics

EN: [Verse]
FR: [Verset]

EN: You know what I mean
FR: Vous savez ce que je veux dire

EN: It’s like walking in the heat all day with no water
FR: C'est comme marcher dans la chaleur toute la journée sans eau

EN: [Verse]
FR: [Verset]

EN: It’s like waiting for a friend
FR: C'est comme attendre un ami

EN: Watching everybody else meet theirs on that corner
FR: Tout le monde regarde à satisfaire les leurs sur ce coin

EN: [Verse]
FR: [Verset]

EN: I’m losing in an argument
FR: Je suis perdu dans un argument

EN: Although you’re right can’t get your thoughts in order
FR: Bien que tu as raison ne peut pas obtenir vos pensées en ordre

EN: [Pre-Chorus]
FR: [Pré-refrain]

EN: Still I refrain
FR: Encore je me retiens

EN: From talking at you, talking on
FR: De parler à vous, parler sur

EN: You know me well
FR: Vous me connaissez bien

EN: I don’t explain
FR: Je n'expliquent pas

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: But why the hell
FR: Mais pourquoi diable

EN: Why do you think I’ve come back here by my free will?
FR: Pourquoi pensez-vous que je suis venu ici de mon libre-arbitre ?

EN: When still you’re my question
FR: Toujours quand on a ma question

EN: Now I know, the truth is out
FR: Maintenant, je sais, la vérité est sorti

EN: I’ve told you now
FR: Je vous ai dit maintenant

EN: [Verse]
FR: [Verset]

EN: You know what I mean
FR: Vous savez ce que je veux dire

EN: Although I try my best I still let down the team
FR: Bien que je fais de mon mieux j'ai toujours laissé tomber l'équipe

EN: [Verse]
FR: [Verset]

EN: You’re everything I want,
FR: Vous êtes tout ce que je veux,

EN: Why should I resist when you are there for me?
FR: Pourquoi devrais je résister quand vous êtes là pour moi ?

EN: [Pre-Chorus]
FR: [Pré-refrain]

EN: Still I refrain
FR: Encore je me retiens

EN: From talking at you, talking on
FR: De parler à vous, parler sur

EN: You know me well
FR: Vous me connaissez bien

EN: I don’t explain
FR: Je n'expliquent pas

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: But why the hell
FR: Mais pourquoi diable

EN: Why do you think I’ve come back here by my free will?
FR: Pourquoi pensez-vous que je suis venu ici de mon libre-arbitre ?

EN: When still you’re my question
FR: Toujours quand on a ma question

EN: Now I know, the truth is out
FR: Maintenant, je sais, la vérité est sorti

EN: I’ve told you now
FR: Je vous ai dit maintenant

EN: I’ve told you now
FR: Je vous ai dit maintenant

EN: And I’ve told you now!
FR: Et je vous ai dit maintenant !

EN: And I’ve told you now!
FR: Et je vous ai dit maintenant !

EN: [Pre-Chorus]
FR: [Pré-refrain]

EN: Still I refrain
FR: Encore je me retiens

EN: From talking at you, talking on
FR: De parler à vous, parler sur

EN: You know me well
FR: Vous me connaissez bien

EN: I don’t explain
FR: Je n'expliquent pas

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: But why the hell
FR: Mais pourquoi diable

EN: Why do you think I’ve come back here by my free will?
FR: Pourquoi pensez-vous que je suis venu ici de mon libre-arbitre ?

EN: When still you’re my question
FR: Toujours quand on a ma question

EN: Now I know, the truth is out
FR: Maintenant, je sais, levérité est sorti

EN: I’ve told you now
FR: Je vous ai dit maintenant