Artist: 
Search: 
Salvatore Adamo - Vous Permettez Monsieur lyrics (Chinese translation). | Aujourd'hui, c'est le bal des gens bien.
, Demoiselles, que vous êtes jolies!
, Pas question de...
02:18
video played 1,096 times
added 7 years ago
by moosje
Reddit

Salvatore Adamo - Vous Permettez Monsieur (Chinese translation) lyrics

FR: Aujourd'hui, c'est le bal des gens bien.
ZH: 今天,它是人球。

FR: Demoiselles, que vous êtes jolies!
ZH: 年轻的女士们,你是美丽的 !

FR: Pas question de penser aux folies:
ZH: 傻事没问题:

FR: les folies sont affaires de vauriens.
ZH: 傻事是流氓的事务。

FR: On n'oublie pas les belles manières,
ZH: 不忘的美丽的方法

FR: on demande au papa s'il permet;
ZH: 问爸爸是否他允许 ;

FR: et comme il se méfie des gourmets,
ZH: 因为它是美食的可疑,

FR: il vous passe la muselière.
ZH: 它将你传递了枪口。

FR: {Refrain:}
ZH: {副歌:}

FR: Vous permettez, Monsieur,
ZH: 你允许我,先生。

FR: que j'emprunte votre fille?
ZH: 我借你的女儿吗?

FR: Et, bien qu'il me sourie,
ZH: 虽然它的鼠标我。

FR: moi, je sens qu'il se méfie.
ZH: 我觉得我,这是可疑的。

FR: Vous permettez, Monsieur?
ZH: 你将会允许我,先生吗?

FR: Nous promettons d'être sages
ZH: 我们承诺要明智

FR: comme vous l'étiez à notre âge
ZH: 像你它在我们的时代

FR: juste avant le mariage.
ZH: 只是婚前。

FR: Bien qu'un mètre environ nous sépare,
ZH: 虽然我们分离约一米,

FR: nous voguons par-delà les violons.
ZH: 我们跨小提琴 voguons。

FR: On doit dire, entre nous, on se marre
ZH: 必须指出,我们,之间,我们受够了

FR: à les voir ajuster leurs lorgnons.
ZH: 看到调整他们的得主。

FR: {Refrain}
ZH: {合唱}

FR: Que d'amour dans nos mains qui s'étreignent!
ZH: 用爱拥抱我们手中 !

FR: Que d'élans vers ton cœur dans le mien!
ZH: 作为你的心在矿井中的埃尔克 !

FR: Le regard des parents, s'il retient,
ZH: 家长,如果它保留着,看看。

FR: n'atteint pas la tendresse où l'on baigne.
ZH: 未达到温柔之一沐浴的地方。

FR: {Refrain}
ZH: {合唱}

FR: Nous promettons d'être sages
ZH: 我们承诺要明智

FR: comme vous l'étiez à notre âge
ZH: 像你它在我们的时代

FR: juste avant le mariage.
ZH: 只是婚前。

FR: {2x}
ZH: {x} 2