Artist: 
Search: 
Saigon - Pain In My Life (feat. Trey Songz) lyrics (Spanish translation). | (verse 1)
, (Saigon)
, 
, Yeah
, Check it
, 
, Young Felisha was only 4 when she learn how to ride...
04:21
video played 1,145 times
added 8 years ago
Reddit

Saigon - Pain In My Life (feat. Trey Songz) (Spanish translation) lyrics

EN: (verse 1)
ES: (Versículo 1)

EN: (Saigon)
ES: (Saigón)

EN: Yeah
ES: Sí

EN: Check it
ES: Compruébelo usted mismo

EN: Young Felisha was only 4 when she learn how to ride her bike,
ES: Felisa era joven sólo 4 cuando aprender a montar en su bicicleta,

EN: Now she 14 ridin' every tom, dick and mike,
ES: Ahora 14 Ridin 'cada Tom, Dick y micrófono,

EN: I tell her, that aint nice why you living so trife?
ES: Yo le digo, que no es bueno por qué vivir tan Trife?

EN: She say please MYOB homie, you dont know me.
ES: Ella dice que por favor, Homie MYOB, usted no me conoce.

EN: (Trey Songz)
ES: (Trey Songz)

EN: So much
ES: Tanto es

EN: Pain in my life
ES: El dolor en mi vida

EN: (Saigon)
ES: (Saigón)

EN: Her sister the same, Felisha claim,
ES: Su hermana la misma reclamación, Felisa,

EN: She the one who hit her to the game,
ES: Que el que le pegó en el juego,

EN: She fuck Jermaine, cause Jermaine had a shiny chain,
ES: Ella mierda Jermaine, porque había una cadena de Jermaine brillante,

EN: Now when she pee on the potty she feel a minor pain,
ES: Ahora, cuando se orina en la bacinica que sentir un dolor leve,

EN: And she noticin' her vagina changing not for the better,
ES: Y ella noticin'la vagina no cambia para mejor,

EN: She see bumps and all kinds of things - the doctor suggested
ES: Ella ve los golpes y todo tipo de cosas - el médico sugirió

EN: For her to take an HIV test,
ES: Para que ella tome la prueba del VIH,

EN: She say yea, now it's peacin' when she's waiting to rest,
ES: Ella dice que sí, ahora es peacin'cuando ella está esperando para descansar,

EN: She so stressed.
ES: Así lo destacó.

EN: And so say the bum on the corner,
ES: Y así dicen que el vagabundo de la esquina,

EN: When I ask him why he bumming for quarters,
ES: Cuando le pregunto por qué vagando por trimestres,

EN: Was it him or what the government order,
ES: ¿Era él o lo que la orden del gobierno,

EN: Said he thirsty, i offered him water
ES: Dijo que sed, yo le ofrecí agua

EN: But he said he want something stronger, he said
ES: Pero dijo que quiere algo más fuerte, dijo

EN: (Trey Songz)
ES: (Trey Songz)

EN: There's Pain in my life
ES: Hay dolor en mi vida

EN: He need a little sumit numb it,
ES: Se necesita un poco de Sumit adormecerla,

EN: Sumit that gona burn a hole in his stomach,
ES: Sumit gona que quema un agujero en el estómago,

EN: First I said nah, but then after talking to him
ES: Primero me dijo nah, pero después de hablar con él

EN: It was clear that his wife was his life,
ES: Estaba claro que su esposa era su vida,

EN: Dope had murdered the woman.
ES: Dope había asesinado a la mujer.

EN: (Trey Songz)
ES: (Trey Songz)

EN: So much pain in my life
ES: Tanto dolor en mi vida

EN: (Saigon)
ES: (Saigón)

EN: That bum used rum to keep his feelings numb,
ES: Ese vago utiliza ron para mantener sus sentimientos adormecidos,

EN: Felisha was out there killing um,
ES: Felisa fue por ahí matando a um,

EN: Her a fatherless daughter,
ES: Su hija sin padre,

EN: Him a daughterless father,
ES: Él un padre daughterless,

EN: She an nymphomaniac,
ES: Ella una ninfómana,

EN: He got his thoughts in the bottle,
ES: Se puso sus pensamientos en la botella,

EN: Would it help for them to walk with a bible?
ES: ¿Sería de ayuda para ellos a caminar con una Biblia?

EN: They both say nah,
ES: Ambos dicen nah,

EN: They find religion, awkward as i do,
ES: Encuentran la religión, torpe como yo,

EN: I could holla, give a dollar but what more could I do?
ES: Podría holla, dar un dólar, pero ¿qué más podía hacer?

EN: Not much, they got fucked, it's what we call survival.
ES: No mucho, que se jodio, es lo que llamamos la supervivencia.

EN: (Trey Songz)
ES: (Trey Songz)

EN: So much pain in my life
ES: Tanto dolor en mi vida

EN: (Chorus)
ES: (Estribillo)

EN: (Trey Songz)
ES: (Trey Songz)

EN: If there was pain up in heaven,
ES: Si tenía dolor en el cielo,

EN: Wouldn't the rain leave blood stains,
ES: ¿No sería la lluvia deje manchas de sangre,

EN: Cuz down here not much change, in the game,
ES: Porque aquí no cambia mucho, en el juego,

EN: Cuz everybody want a thug name,
ES: Porque todo el mundo quiere un nombre de matón,

EN: If you knew the pain i sustatin,
ES: Si conocieras el sustatin i dolor,

EN: Just for lettin' my gun baing, yeah,
ES: Sólo para mi baing lettin 'arma de fuego, sí,

EN: You would pump your brakes young man,
ES: ¿Le bomba de los frenos joven,

EN: You would jump into our lane.
ES: Se podría ir en nuestro carril.

EN: So much pain in my life
ES: Tanto dolor en mi vida

EN: (verse 2)
ES: (Versículo 2)

EN: (Saigon)
ES: (Saigón)

EN: I know how it feel,
ES: Sé cómo se siente,

EN: I been in jail with none of my niggaz keeping it real,
ES: He estado en la cárcel con ninguno de mis niggaz mantenerlo real,

EN: No dough, no mail, It was 'Yo go to hell',
ES: No hay pasta, no hay correo, fue 'Yo ir al infierno',

EN: Now they yell, cause Im bangin out with Coco shanelle ,
ES: Ahora gritan, causa Im Bangin con Shanelle Coco,

EN: Even though I got pain in my life,
ES: A pesar de que tengo dolor en mi vida,

EN: I keep it discrete,
ES: Lo mantengo discretos,

EN: I gotta deal, still sleep in the street,
ES: Tengo que tratar, todavía duermen en la calle,

EN: Yea I hustle to get the keys to a jeep,
ES: Sí me prisa para conseguir las llaves de un jeep,

EN: Till the judge throw the book at you fuckers, tell you to read it and weep.
ES: Hasta que el juez de lanzar el libro en el que hijos de puta, te dicen que lo lean y lloren.

EN: So much pain in my life
ES: Tanto dolor en mi vida

EN: (Saigon)
ES: (Saigón)

EN: And let me not forget about Leonard,
ES: Y no me dejes olvidar Leonard,

EN: The preacher bin feeling on Leonard for a minute,
ES: El sentimiento bin predicador de Leonard por un minuto,

EN: Told him that if he told, his soul would be demented,
ES: Le dijo que si le dijo, su alma sería demencial,

EN: An even if he made it to the gate he wouldn't get in it.
ES: Un aunque llegó a la puerta que no se pondría en ella.

EN: Its pain in my life
ES: Su dolor en mi vida

EN: (Saigon)
ES: (Saigón)

EN: Ya'll niggaz use pain for a gimmick,
ES: niggaz Yall usar el dolor de un truco,

EN: But Leonard's pain got pushed to the limit,
ES: Pero el dolor de Leonard fue empujado hasta el límite,

EN: Found him laying on the sofa one night,
ES: Lo encontró tirado en el sofá de una noche,

EN: His throat sliced, with a suicide note and a knife,
ES: Tenía la garganta cortada, con una nota de suicidio y un cuchillo,

EN: Yo what he write?
ES: Yo lo que escribe?

EN: So much pain in my life
ES: Tanto dolor en mi vida

EN: (Saigon)
ES: (Saigón)

EN: He's no longer wanting to live it,
ES: Ya no es querer vivir,

EN: Breathing is no longer important, forget it,
ES: La respiración ya no es importante, olvidarse de él,

EN: What he didn't write was he was molested since he was 5,
ES: Lo que él no escribió él se fue abusada sexualmente desde que tenía 5 años,

EN: And would rather die, before he was forced to admit it.
ES: Y prefiero morir, antes de que él se vio obligado a admitirlo.

EN: He said there's pain in my life
ES: Dijo que el dolor en mi vida

EN: (Saigon)
ES: (Saigón)

EN: This pain niggaz feel everyday,
ES: Este niggaz dolor siento todos los días,

EN: My middle finger waved high to the critics,
ES: Mi dedo medio de alto saludó a los críticos,

EN: If ya'll didn't get it, so what maybe I should just stay away
ES: Si ya'll no lo entendía, así que lo que tal vez yo debería mantenerse alejado

EN: Let my man Trey Songz and dem hit it.
ES: Que mi Songz Trey hombre y dem golpe.

EN: (Chorus)
ES: (Estribillo)

EN: (Trey Songz)
ES: (Trey Songz)

EN: If there was pain up in heaven,
ES: Si tenía dolor en el cielo,

EN: Wouldn't the rain leave blood stains,
ES: ¿No sería la lluvia deje manchas de sangre,

EN: Cuz down here not much change, in the game,
ES: Porque aquí no cambia mucho, en el juego,

EN: Cuz everybody want a thug name,
ES: Porque todo el mundo quiere un nombre de matón,

EN: If you knew the pain i sustatin,
ES: Si conocieras el sustatin i dolor,

EN: Just for lettin' my gun baing, yeah,
ES: Sólo para mi baing lettin 'arma de fuego, sí,

EN: You would pump your brakes young man,
ES: ¿Le bomba de los frenos joven,

EN: You would jump into our lane.
ES: Se podría ir en nuestro carril.

EN: So much pain in my life
ES: Tanto dolor en mi vida

EN: Repeat.
ES: Repita.