Artist: 
Search: 
Saigon - Clap (feat. Faith Evans) lyrics (Russian translation). | We try our best to survive, and keep our heads to the sky,, it’s that stress and depression...
04:08
video played 1,354 times
added 6 years ago
Reddit

Saigon - Clap (feat. Faith Evans) (Russian translation) lyrics

EN: We try our best to survive, and keep our heads to the sky,, it’s that stress and depression goodbye
RU: Мы стараемся, чтобы выжить, и держать голову к небу, она о том, что стресс и депрессия до свидания

EN: If we could just get it right, oh, oh
RU: Если бы мы могли просто получить это право, ах, ах

EN: Do away with the club and the drug spots
RU: Покончить с клубом и наркотиков пятна

EN: Do away with the judge and the mug shots
RU: Покончить с судьей и кружку выстрелы

EN: Like we do away with the day when the sun drops
RU: Как мы покончить с того дня, когда солнце капли

EN: Clap your hands if you’re tired of hearing gunshots
RU: Хлопайте в ладоши, если вы устали слышать выстрелы

EN: Or hear news about who got popped
RU: Или услышать новость о том, кто получил выскочил

EN: By another black man or knocking a white cop
RU: По другой черный человек или стучать белый полицейский

EN: If I ain’t there when they start … the fight stop like oh
RU: Если я не там, когда они начинают бороться ... стоп, как о

EN: Slow your roller be collers the ice pop yo
RU: Медленный вашего ролика быть collers льда поп лет

EN: We gotta start helping each other quit hurting each other
RU: Мы должны начать помогать друг другу больно бросить друг друга

EN: Money you have a nigger take it by murdering his mother
RU: Деньги у вас есть негр возьми его за убийство своей матери

EN: How does it feel being slave to a dollar bill?
RU: Каково это быть рабом доллар?

EN: Give your something I can bill, ya for real
RU: Дайте вашим-то я могу законопроект, я на реальные

EN: Do away with all the Chinese restaurants
RU: Покончить со всеми китайских ресторанов

EN: Do away with all the fakes Gloria Estefans
RU: Покончить со всеми подделок Глория Estefans

EN: Clap your hands if you love it and just play shit
RU: Хлопайте в ладоши, если вы любите его и просто играть дерьмо

EN: Cause we don’t just make songs, we make statements
RU: Потому что мы не просто сделать песни, мы делать заявления

EN: We try our best to survive, and keep our heads to the sky, it’s that stress and depression goodbye
RU: Мы стараемся, чтобы выжить, и держать голову к небу, то, что стресс и депрессия до свидания

EN: If we could just get it right, oh ok
RU: Если бы мы могли просто получить это право, о ок

EN: Do away with the hip hop police force,
RU: Покончить с полицией хип-хоп,

EN: Fuck the pigs, I was taught not to eat pork
RU: Ебать свиней, меня учили не есть свинину

EN: Clap your hands if you ain’t forget what you came for
RU: Хлопайте в ладоши, если вы не забывайте, что вы пришли на

EN: Clap again and you’re ready to see the change come
RU: Хлопок, и вы снова будете готовы, чтобы увидеть изменения приходят

EN: I used to live in the same slum as Mike Tyson and …
RU: Раньше я жил в том же трущоб, как Майк Тайсон и ...

EN: That’s where the knuckle came from
RU: Вот где кулака пришел из

EN: Spring Valley had the same bond
RU: Спринг Валли была такая же связь

EN: We had to stay and hide …cause we ain’t had an income
RU: Мы должны были остановиться и спрятаться ... Потому что мы не имели доход

EN: Now they on the track like when the train come
RU: Теперь они на трассе, как, когда поезд пришел

EN: Now ravages … vip said so
RU: Теперь разрушительного ... VIP так сказал

EN: And with my man … you’re just about to witness history
RU: И с моим мужем ... вы вот-вот свидетель истории

EN: Clap, clap, clap your hands if you love it and just play shit
RU: Хлоп, хлоп, хлопайте в ладоши, если вы любите его и просто играть дерьмо

EN: We try our best to survive, and keep our heads to the sky, , it’s that stress and depression goodbye
RU: Мы стараемся, чтобы выжить, и держать голову к небу, она о том, что стресс и депрессия до свидания

EN: If we could just get it right, oh ok
RU: Если бы мы могли просто получить это право, о ок

EN: We trying our best to survive, tell me when we’re gonna get it right
RU: Мы пытаемся в наших силах, чтобы выжить, скажите мне, когда мы собираемся сделать все правильно

EN: Just keep our heads to the sky, it’s that stress and depression goodbye
RU: Просто держать голову в небо, то, что стресс и депрессия до свидания

EN: Oh ok, oh ok, oh ok, oh ok, oh ok
RU: О порядке, о порядке, о порядке, о порядке, о ок

EN: Oh ok, oh ok, oh ok, oh ok, oh ok
RU: О порядке, о порядке, о порядке, о порядке, о ок

EN: Tell me when we’re gonna get it right
RU: Скажи мне, когда мы собираемся сделать все правильно

EN: All we gotta do is keep our heads to the sky, I don’t know you holler that … hear me now, oh ok.
RU: Все, что нам нужно сделать, это держать голову в небо, я не знаю, что вы кричите, что ... меня слышите сейчас, ох ОК.