Artist: 
Search: 
Safura - Drip Drop (Azerbaijan) (Live) lyrics (French translation). | You are my man, you are my half
, Tell me what’s happening
, I know something’s wrong, I can...
03:38
video played 399 times
added 7 years ago
Reddit

Safura - Drip Drop (Azerbaijan) (Live) (French translation) lyrics

EN: You are my man, you are my half
FR: Tu es mon homme, tu es ma moitié

EN: Tell me what’s happening
FR: Dites-moi ce qui se passe

EN: I know something’s wrong, I can tell when you lie
FR: Je sais que quelque chose ne va pas, je peux dire quand tu mens

EN: I can tell you stopped trying
FR: Je peux dire que vous avez cessé d'essayer

EN: And these last three weeks passed and we barely talked
FR: Et passé ces trois dernières semaines et nous avons parlé à peine

EN: I think I know and it’s breaking my heart
FR: Je pense que je sais et c'est briser mon cœur

EN: Am I in or am I out?
FR: J'en suis ou je suis dehors ?

EN: Can I love you forever through this?
FR: Peux je t'aime pour toujours par ce biais ?

EN: Can I trust in you forever through this?
FR: Puis-je faire confiance en vous pour toujours par ce biais ?

EN: I don’t know how to stop, how to stop
FR: Je ne sais pas comment arrêter, comment arrêter

EN: These tear drop-op-ops
FR: Ces tear drop-op-ops

EN: That drip drop, drip drop
FR: Cette goutte, goutte

EN: Drip drop, drip drop
FR: Goutte, goutte

EN: Woah, woah
FR: Woah, woah

EN: Tell me, where have you been?
FR: Dites-moi, où avez-vous été ?

EN: Why are you late? You smell like lipstick again
FR: Pourquoi êtes-vous tard ? Vous sentez comme rouge à lèvres à nouveau

EN: Come on, answer my question, say something
FR: Allez, de répondre à ma question, de dire quelque chose

EN: Why are you acting out? Oh, say it’s in my head
FR: Pourquoi vous agissez ? Oh, que c'est dans ma tête

EN: Can I love you forever through this?
FR: Peux je t'aime pour toujours par ce biais ?

EN: Can I trust in you forever through this?
FR: Puis-je faire confiance en vous pour toujours par ce biais ?

EN: I don’t know how to stop, how to stop
FR: Je ne sais pas comment arrêter, comment arrêter

EN: These tear drop-op-ops
FR: Ces tear drop-op-ops

EN: That drip drop, drip drop
FR: Cette goutte, goutte

EN: Drip drop, drip drop
FR: Goutte, goutte

EN: Woah, woah
FR: Woah, woah

EN: I don’t wanna cry, I don’t wanna hear your name
FR: Je ne veux pas pleurer, je ne veux pas entendre votre nom

EN: If this is where it ends
FR: Si c'est où il se termine

EN: I don’t wanna run, run away from myself
FR: Je ne veux pas courir, s'enfuir de moi-même

EN: And be lost again
FR: Et perdu à nouveau

EN: (Can I love you forever through this?)
FR: (Peux je t'aimerai à travers cela?)

EN: Oh no no no, oh no no no
FR: Oh non non non, oh non non non non

EN: (Can I trust in you forever through this?)
FR: (Peux j'ai confiance en vous pour toujours grâce à cela?)

EN: I don’t know
FR: Je ne sais pas

EN: These tear drop-op-ops (I don’t know)
FR: Ces tear drop-op-ops (je ne sais pas)

EN: That drip drop, drip drop (I don’t know)
FR: Cette goutte, goutte (je ne sais pas)

EN: Drip drop, drip drop
FR: Goutte, goutte

EN: Woah, woah
FR: Woah, woah