Artist: 
Search: 
Sadie - Crimson Tear lyrics (German translation). | What will one’s existence be?
, Where will be hope to live?
, I'm hurting from sorrow rather than...
04:47
video played 1,307 times
added 8 years ago
by Beluga
Reddit

Sadie - Crimson Tear (German translation) lyrics

JA: What will one’s existence be?
DE: Was werden die Existenz?

JA: Where will be hope to live?
DE: Wo werden hoffen, zu leben?

JA: I'm hurting from sorrow rather than from a wound.
DE: Ich bin verletzt aus Trauer und nicht aus einer Wunde.

JA: The crimson tears won't stop…
DE: Die crimson Tränen hören nicht auf.

JA: Inside those crimson tears, I’m wondering what is the sense of my existence
DE: Innerhalb dieser crimson Tränen Frage ich mich, was ist der Sinn meines Daseins

JA: I closed myself to your reluctant mind
DE: Ich schloss mich Ihnen nur ungern einfällt

JA: With your smile combined with hypocrisy, I understand your foolish lie
DE: Mit Ihrem Lächeln kombiniert mit Scheinheiligkeit verstehe ich deine dumme Lüge

JA: I want to forget my dear and cruel you
DE: Ich will meine Liebe und grausame vergessen Sie

JA: I pray for your welfare and a little malice.
DE: Ich bete für dein Wohlergehen und ein wenig Bosheit.

JA: What should I find in despair? Make me realize.
DE: Was sollte ich in Verzweiflung finden? Machen Sie mir klar...

JA: Image is breaking.
DE: Dann bricht ein Bild.

JA: This invisible grief is painful
DE: Diese unsichtbaren Trauer ist schmerzhaft

JA: Take away my sad blood. Destroy my scared face.
DE: Mein traurig Blut zum mitnehmen. Zerstöre meine Angst Gesicht.

JA: Am I only tumbling in pain?
DE: Bin ich nur Schmerzen Trommeln?

JA: I’m just crying… I still want to love you
DE: Ich Weine nur. Noch will ich dich lieben

JA: Under this mask, I’m quivering in lamented weakness
DE: Unter dieser Maske bin ich in verstorbenen Schwäche zittern.

JA: Who am I only looking for, hating, and living for?
DE: Wer nur, Suche ich hassen, und gelebt?

JA: Laugh at my exposed wound
DE: Lachen Sie über meine offenen Wunde

JA: Can you be satisfied with the crime you spitted out with your horrible voice? Again…
DE: Können Sie zufrieden mit dem Verbrechen, die Sie sich mit Ihrer schrecklichen Stimme Toast? Wieder...

JA: I'm just killing myself.
DE: Ich töte mich nur...

JA: I’m just crying… I still want to love you
DE: Ich Weine nur. Noch will ich dich lieben

JA: Under this mask, I’m quivering in lamented weakness
DE: Unter dieser Maske bin ich in verstorbenen Schwäche zittern.

JA: Holding my despair from your unreachable voice, I don’t hesitate anymore
DE: Halten meine Verzweiflung von Ihrer Stimme nicht erreichbar, zögern ich nicht mehr nicht

JA: I can’t live with strength, nobody can save me
DE: Ich kann nicht Leben mit Kraft, niemand kann mich retten

JA: Who am I only looking for, hating, living for?
DE: Wer nur, Suche ich hassen, für zu leben?

JA: Laugh at my exposed wound
DE: Lachen Sie über meine offenen Wunde

JA: Can you be satisfied with the crime you spitted out with your horrible voice? Again…
DE: Können Sie zufrieden mit dem Verbrechen, die Sie sich mit Ihrer schrecklichen Stimme Toast? Wieder...

JA: I'm just killing myself.
DE: Ich töte mich nur...

JA: Even if I die in darkness, surrounded by my solitude, would you cry for me?
DE: Auch wenn ich im sterben Dunkelheit, meine Einsamkeit umgeben, und würdeweinst du für mich?

JA: An cynical perfect love
DE: Eine zynische perfekte Liebe

JA: In order to break this disturbed mind, the shapeless me, you didn’t yet…
DE: Um diesen gestörten Geist, die formlose brechen mir, du hast ' t noch.

JA: Will you demand me again?
DE: Werden Sie mich wieder einfordern?