Artist: 
Search: 
Sade - The Moon & The Sky (Remix) (feat. Jay-Z) lyrics (Japanese translation). | [Verse 1: Sade]
, I was the one
, I who could, pull in all the stars above
, Lay them on your feet,...
04:27
video played 5,450 times
added 7 years ago
Reddit

Sade - The Moon & The Sky (Remix) (feat. Jay-Z) (Japanese translation) lyrics

EN: [Verse 1: Sade]
JA: [詩1:サド]

EN: I was the one
JA: 私は1つだった

EN: I who could, pull in all the stars above
JA: 私は人は、上記のすべての星で引っ張ることができる

EN: Lay them on your feet, and I gave you my love
JA: 自分の足でそれらを置きます、私はあなたに私の愛を与えた

EN: You are the one who got me started
JA: あなたは私に始まった一つである

EN: You could have let me love anyone but I only wanted you
JA: あなたは、私は誰を愛してくれるかもしれないが、私はあなただけを望んで

EN: So why did he make me cry
JA: なぜ彼は私を泣かせるでした

EN: Why didn’t you come get me one last time
JA: なぜあなたは私に最後のお時間を頂く来ていない

EN: [Hook]
JA: [フック]

EN: You’ll always know
JA: あなたはいつも知っているよ

EN: The reason why
JA: 理由はなぜ

EN: We could have had the moon and the sky
JA: 私たちは月と空を持っていたかもしれない

EN: You’ll always know
JA: あなたはいつも知っているよ

EN: The reason why this love, reason why this love
JA: 理由はなぜこの愛は、その理由なぜこの愛

EN: Ain’t gon’ let you go
JA: '坤ではありませんが、手放す

EN: [Verse 2]
JA: [第2節]

EN: You lay me down
JA: あなたは私を下に置く

EN: Left me for alliance
JA: 同盟のための私を左

EN: A long long time ago
JA: 長い長い時間前

EN: You left me there dying
JA: あなたは私が死んで左

EN: But you’ll never let me go
JA: しかし、あなたは私を手放すことは決してないだろう

EN: [Hook]
JA: [フック]

EN: You’ll always know
JA: あなたはいつも知っているよ

EN: The reason why
JA: 理由はなぜ

EN: We could have had the moon and the sky
JA: 私たちは月と空を持っていたかもしれない

EN: You’ll always know
JA: あなたはいつも知っているよ

EN: The reason why this love, reason why this love
JA: 理由はなぜこの愛は、その理由なぜこの愛

EN: Ain’t gon’ let you go
JA: '坤ではありませんが、手放す

EN: [Verse 3: Jay-Z]
JA: [詩3:ジェイZ]を

EN: I know we could have had it all
JA: 私たちは全てを持っていたかもしれない知っている

EN: I wasn’t ready to go steady no not at all
JA: 私はまったく安定行く準備ができていませんでした

EN: Smoke and mirrors clouded my vision we hit a wall
JA: 煙とミラーは視界を曇らせ私たちは壁にぶつかる

EN: Couldn’t see the moon and the sky behind the fog
JA: 月と霧の背後にある空を見ることができませんでした

EN: Pregnant pause
JA: 妊娠中の一時停止

EN: Damn your baby tall, what you been up to
JA: くそ赤ちゃん背が高く、あなたがしてされてか

EN: I don’t blame you my doll
JA: 私はあなたに私の人形を責めないでください

EN: Yeah, we kinda stalled
JA: ええ、私たちは失速ちょっと

EN: As God as my witness, timin’ was my mistress
JA: 神としての私の証人として、timinは私の愛人だった

EN: I guess it’s in the stars for me to love you from a distance
JA: 私はそれは私が遠くからあなたを愛しての星のだと思う

EN: Uh, our ship sail, uh, the wind blows
JA: ええと、我々の船の帆、ええと、風が吹く

EN: The door’s always open but our window was closed
JA: ドアは常に開いている我々のウィンドウが閉じられて

EN: You always thought “What if?”
JA: あなたはいつも"どうすればよいですか"と思った

EN: But that’ll just drive you crazy baby, girl interrupted
JA: しかし、それはあなたに夢中の赤ちゃんを、中断少女運転するよ

EN: Thinkin’ ’bout what wasn’t
JA: ものではなかったのthinkin'試合

EN: Thinkin’ ’bout what was it?
JA: のthinkin'試合はなんでしたか?

EN: Was it somethin’ I done?
JA: それがsomethin'は私が実行しましたか?

EN: Somethin’ I could do better although nothin’ could be done
JA: somethinを行うことができる私はnothinが良くありませんでした'

EN: Sometimes you get what you need
JA: 場合によってはあなたが必要なものを手に入れる

EN: Now what you think you want?
JA: 今あなたがしたいと思いますか?

EN: So baby no moon and sky, got a beautiful sun
JA: だから赤ちゃんのない月は、空、美しい日を持って

EN: [Verse 4: Sade]
JA: [詩4:サド]

EN: You’ll always know the reason why
JA: あなたはいつも理由を知っているだろうか

EN: The song you heard, will stay on your mind
JA: あなたが聞いた曲は、あなたの心にとどまる

EN: It ain’t gon’ let you go, no
JA: それは、君が行かせ坤されず、

EN: Cuz you are the moon and I the endless sky
JA: Cuzのは、私は無限の空の月はあなた

EN: [Hook]
JA: [フック]

EN: You’ll always know
JA: あなたはいつも知っているよ

EN: The reason why
JA: 理由はなぜ

EN: We could have had the moon and the sky
JA: 私たちは月と空を持っていたかもしれない

EN: You’ll always know
JA: あなたはいつも知っているよ

EN: The reason why this love, reason why this love
JA: 理由はなぜこの愛は、その理由なぜこの愛

EN: Ain’t gon’ let you go
JA: '坤ではありませんが、手放す