Artist: 
Search: 
Sade - The Moon & The Sky (Remix) (feat. Jay-Z) lyrics (Italian translation). | [Verse 1: Sade]
, I was the one
, I who could, pull in all the stars above
, Lay them on your feet,...
04:27
video played 5,450 times
added 7 years ago
Reddit

Sade - The Moon & The Sky (Remix) (feat. Jay-Z) (Italian translation) lyrics

EN: [Verse 1: Sade]
IT: [Verse 1: Sade]

EN: I was the one
IT: Io ero il

EN: I who could, pull in all the stars above
IT: I che potrebbe tirare in tutte le stelle sopra

EN: Lay them on your feet, and I gave you my love
IT: Disporli sui vostri piedi, e ti ho dato il mio amore

EN: You are the one who got me started
IT: Tu sei colui che mi ha iniziato

EN: You could have let me love anyone but I only wanted you
IT: Si mi potrebbe far amare qualcuno, ma volevo solo che tu

EN: So why did he make me cry
IT: Così perché ha fatto lui mi fanno piangere

EN: Why didn’t you come get me one last time
IT: Perché non vieni a farmi uno l'ultima volta

EN: [Hook]
IT: [Hook]

EN: You’ll always know
IT: Saprai sempre

EN: The reason why
IT: Il motivo perché

EN: We could have had the moon and the sky
IT: Noi avremmo potuto avere la luna e il cielo

EN: You’ll always know
IT: Saprai sempre

EN: The reason why this love, reason why this love
IT: La ragione perché questo amore, motivo questo amore

EN: Ain’t gon’ let you go
IT: Ain't gon' lasciarti andare

EN: [Verse 2]
IT: [Verse 2]

EN: You lay me down
IT: You lay me down

EN: Left me for alliance
IT: Mi ha lasciato per Alleanza

EN: A long long time ago
IT: Un lungo tempo fa

EN: You left me there dying
IT: Mi hai lasciato lì morente

EN: But you’ll never let me go
IT: Ma si ' ll never let me go

EN: [Hook]
IT: [Hook]

EN: You’ll always know
IT: Saprai sempre

EN: The reason why
IT: Il motivo perché

EN: We could have had the moon and the sky
IT: Noi avremmo potuto avere la luna e il cielo

EN: You’ll always know
IT: Saprai sempre

EN: The reason why this love, reason why this love
IT: La ragione perché questo amore, motivo questo amore

EN: Ain’t gon’ let you go
IT: Ain't gon' lasciarti andare

EN: [Verse 3: Jay-Z]
IT: [Verse 3: Jay-Z]

EN: I know we could have had it all
IT: So che poteva avere tutto

EN: I wasn’t ready to go steady no not at all
IT: Non ero pronto ad andare non affatto costante

EN: Smoke and mirrors clouded my vision we hit a wall
IT: Fumo e specchi offuscato la mia visione che ci ha colpito un muro

EN: Couldn’t see the moon and the sky behind the fog
IT: Non riuscivo a vedere la luna e il cielo dietro la nebbia

EN: Pregnant pause
IT: Pausa incinta

EN: Damn your baby tall, what you been up to
IT: Accidenti il tuo bambino alto, quello che fino a

EN: I don’t blame you my doll
IT: Io non ti biasimo mia bambola

EN: Yeah, we kinda stalled
IT: Sì, siamo un pò in stallo

EN: As God as my witness, timin’ was my mistress
IT: Come Dio come mio testimone, timin'era il mio amante

EN: I guess it’s in the stars for me to love you from a distance
IT: Credo che sia nelle stelle per me, per te l'amore a distanza

EN: Uh, our ship sail, uh, the wind blows
IT: Uh, la nostra nave vela, uh, soffia il vento

EN: The door’s always open but our window was closed
IT: La porta sempre aperta, ma la nostra finestra era chiusa

EN: You always thought “What if?”
IT: Hai sempre pensato "What if?"

EN: But that’ll just drive you crazy baby, girl interrupted
IT: Ma che appena ti guideràbaby Crazy, ragazza interrotta

EN: Thinkin’ ’bout what wasn’t
IT: pensando ' ' bout ciò che non era

EN: Thinkin’ ’bout what was it?
IT: pensando ' ' bout Qual'era?

EN: Was it somethin’ I done?
IT: Era esso Somethin ' ho fatto?

EN: Somethin’ I could do better although nothin’ could be done
IT: Somethin ' potevo fare meglio anche se Nothin ' potrebbe essere fatto

EN: Sometimes you get what you need
IT: A volte si ottiene che cosa avete bisogno

EN: Now what you think you want?
IT: Ora che cosa pensate vuoi?

EN: So baby no moon and sky, got a beautiful sun
IT: Così baby senza luna e il cielo, ha ottenuto un bel sole

EN: [Verse 4: Sade]
IT: [Versetto 4: Sade]

EN: You’ll always know the reason why
IT: Saprai sempre il motivo perché

EN: The song you heard, will stay on your mind
IT: La canzone che sentito, rimarrà in mente

EN: It ain’t gon’ let you go, no
IT: It Ain't gon' let go, no

EN: Cuz you are the moon and I the endless sky
IT: Perchè tu sei la luna e il cielo infinito

EN: [Hook]
IT: [Hook]

EN: You’ll always know
IT: Saprai sempre

EN: The reason why
IT: Il motivo perché

EN: We could have had the moon and the sky
IT: Noi avremmo potuto avere la luna e il cielo

EN: You’ll always know
IT: Saprai sempre

EN: The reason why this love, reason why this love
IT: La ragione perché questo amore, motivo questo amore

EN: Ain’t gon’ let you go
IT: Ain't gon' lasciarti andare