Artist: 
Search: 
Ryan Leslie - Glory lyrics (Spanish translation). | Listen, they tried to put me in a box, the urban dude,
, I miss the festivals, ..
, They never...
04:27
video played 648 times
added 6 years ago
Reddit

Ryan Leslie - Glory (Spanish translation) lyrics

EN: Listen, they tried to put me in a box, the urban dude,
ES: Escucha, trataron de meterme en una caja, el tipo urbano,

EN: I miss the festivals, ..
ES: Echo de menos los festivales...

EN: They never really understood what I was trying to do,
ES: Nunca entendieron lo que estaba tratando de hacer,

EN: And had me feeling… kinda blue!
ES: Y me hizo sentir... un poco azul!

EN: I flipped the switches and put the rock star in my show,
ES: Que volcó los interruptores y poner la estrella de rock en mi show,

EN: Went overseas and had ‘em …
ES: Fue en el extranjero y los...

EN: They’re looking funny I was bad with a bad with a black band
ES: Buscan gracioso que estaba mal con un mal con una banda negra

EN: Eating everybody in the game….!
ES: Todo el mundo comiendo en el juego...!

EN: The only issue is not a game,
ES: El único problema no es un juego,

EN: I’ve got these kids looking at me, saying what a shame!
ES: Tengo a estos chicos me miran, diciendo que es una lástima!

EN: He’s so underrated, he should have solved more
ES: Él está muy infravalorado, que resolvía más

EN: Should have had a number one record with his own…
ES: Debería haber tenido un expediente número uno con su propio...

EN: Look at his life show, look how we touch ‘em keys,
ES: Mira en su programa de vida, mira cómo les tocamos las llaves,

EN: Look at ‘em girls scream when he fall to his knees!
ES: Míralas chicas gritar cuando se cayó de rodillas!

EN: Look how we boys… when he tell a story,
ES: Mira cómo nos chicos... cuando cuentan una historia,

EN: I guess I had to spill my guts so I could get my glory!
ES: Creo que he tenido que derramar mis entrañas para conseguir mi gloria!

EN: Listen!
ES: ¡ Escucha!

EN: Have you ever seen such determination?
ES: ¿Has visto tal determinación?

EN: Despite all, I’m still a theme for the adulation.
ES: A pesar de todo, sigo siendo un tema para la adulación.

EN: Everything I ever wrote I did it form the heart
ES: Todo lo que escribí lo hice forman el corazón

EN: Never had a top ten but you still respect my art.
ES: Nunca tuve un top ten de pero aún respeta mi arte.

EN: I’m in the club and they still send me free bottles,
ES: Estoy en el club y todavía me envían botellas gratis,

EN: They still push that chief out far with a super model.
ES: Aún empujan jefe fuera lejos con una súper modelo.

EN: It’s my reality, this ain’t no show, brother
ES: Es mi realidad, esto no es un espectáculo, hermano

EN: Go check my girl on the February Vogue cover!
ES: Ir a ver a mi chica en la portada de Vogue de febrero!

EN: Catch me ripping through the city in that silver…
ES: Atrápame ripeo a través de la ciudad de la plata...

EN: Screaming oh, that’s fine, Leslie here, they know it’s me!
ES: Gritando ¡ oh, está bien, Leslie, saben que soy yo!

EN: I’m not ashamed at all, in fact I love my story,
ES: No me avergüenzo en absoluto, de hecho me encanta mi historia,

EN: No matter what it takes I wanna keep my glory!
ES: Cueste lo que cueste yo quiero mantener mi¡ Gloria!

EN: Shit!
ES: ¡ Mierda!

EN: The glory, give it to me!
ES: La gloria, dámela!

EN: Oh, oh! (x2)
ES: Ay, Ay! (x 2)

EN: You asked me why I’m rapping,
ES: Me preguntaste por qué estoy rapeando,

EN: Well I give you the reason,
ES: Bueno te doy la razón,

EN: The same reason you’re hating when you should be believing!
ES: La misma razón están odiando cuando usted debe creer!

EN: It’s in your heart to hate; it’s in my heart to win,
ES: Está en tu corazón para odiar; está en mi corazón para ganar,

EN: So yeah, I’m rapping now, let the hating begin!
ES: Así que sí, estoy rapeando, comience el odio!

EN: I’ll write my own records, write my own checks,
ES: Voy a escribir mis propios discos, mis cheques,

EN: Wonder which will… which city I’m calling home next!
ES: Me pregunto que será... en qué ciudad estoy llamando a casa el próximo!

EN: One thing I know for sure, one thing is mandatory,
ES: Una cosa que estoy seguro, una cosa es obligatoria,

EN: I owe it all to God, I give it all to glory!
ES: Se lo debo todo a Dios, lo doy todo a la gloria!

EN: Shit!
ES: ¡ Mierda!

EN: The glory, give it to me!
ES: La gloria, dámela!

EN: Oh, oh! (x2)
ES: Ay, Ay! (x 2)

EN: I’mma get my glory,
ES: MMA se llevan mi gloria,

EN: Give it to me! (x2)
ES: ¡Dámelo! (x 2)