Artist: 
Search: 
Ryan Leslie - Glory lyrics (Japanese translation). | Listen, they tried to put me in a box, the urban dude,
, I miss the festivals, ..
, They never...
03:38
video played 3,121 times
added 6 years ago
Reddit

Ryan Leslie - Glory (Japanese translation) lyrics

EN: Listen, they tried to put me in a box, the urban dude,
JA: しかも、彼らは、ボックス内の私を入れて、都市男を試してみました

EN: I miss the festivals, ..
JA: 私は、お祭りを欠場..

EN: They never really understood what I was trying to do,
JA: 彼らは本当に、私がやろうとしていたもの理解していなかった

EN: And had me feeling… kinda blue!
JA: そして、私に気持ちを...ちょっとブルーでした!

EN: I flipped the switches and put the rock star in my show,
JA: 私はスイッチを反転し、私のショーのロックスターを入れ、

EN: Went overseas and had ‘em …
JA: ウェントは海外'が全角...

EN: They’re looking funny I was bad with a bad with a black band
JA: 彼らは、私が黒帯と悪いと悪い面白い探している

EN: Eating everybody in the game….!
JA: ゲーム...で食べるのみんな!

EN: The only issue is not a game,
JA: 唯一の問題は、ゲームではない

EN: I’ve got these kids looking at me, saying what a shame!
JA: 私は何を恥と言って、これらの子供たちが私を見ているんだ!

EN: He’s so underrated, he should have solved more
JA: 彼は非常に過小評価されている、彼が解決する必要があります以上

EN: Should have had a number one record with his own…
JA: 彼自身の数つのレコードを持っていたがありましたら...

EN: Look at his life show, look how we touch ‘em keys,
JA: 彼の人生のショーを見てどのようにタッチ'emのキーを見て、

EN: Look at ‘em girls scream when he fall to his knees!
JA: 'でそれらの女の子は、彼が彼の膝に低下すると、悲鳴を見て!

EN: Look how we boys… when he tell a story,
JA: 見てどのように男の子... ...彼は話をするとき、

EN: I guess I had to spill my guts so I could get my glory!
JA: 私は自分の栄光を得ることができるので、私は私の内臓をこぼさないようにいたね!

EN: Listen!
JA: 聞く!

EN: Have you ever seen such determination?
JA: あなたはこのような決定を見たことがありますか?

EN: Despite all, I’m still a theme for the adulation.
JA: すべてにもかかわらず、私はまだお世辞のテーマをしています。

EN: Everything I ever wrote I did it form the heart
JA: すべては私が今まで私はそれは心を形成した書き込み

EN: Never had a top ten but you still respect my art.
JA: 絶対にトップテンを持っていたが、それでも私の芸術を尊重しています。

EN: I’m in the club and they still send me free bottles,
JA: 私はクラブにいるんだ、彼らはまだ私に無料ボトルを送信するには、

EN: They still push that chief out far with a super model.
JA: 彼らはまだスーパーモデルまでとその責任者を押し出す。

EN: It’s my reality, this ain’t no show, brother
JA: それは私の現実です、これは、兄弟ノーショーされていない

EN: Go check my girl on the February Vogue cover!
JA: Februaryヴォーグの表紙に私の女の子をチェック!

EN: Catch me ripping through the city in that silver…
JA: キャッチ私は銀の街をリッピング...

EN: Screaming oh, that’s fine, Leslie here, they know it’s me!
JA: オハイオ州の悲鳴を上げる、大丈夫ですが、ここでレスリーは、彼らはそれが私を知っている!

EN: I’m not ashamed at all, in fact I love my story,
JA: 私は、実際には私の話を愛して、まったく恥ずかしいとは思わないよ

EN: No matter what it takes I wanna keep my glory!
JA: が何であれ、それは私が栄光を残しておきたいかかる!

EN: Shit!
JA: くそ!

EN: The glory, give it to me!
JA: 栄光は、私にそれを与える!

EN: Oh, oh! (x2)
JA: オハイオ州、オハイオ州! (× 2)

EN: You asked me why I’m rapping,
JA: あなたは、私はラップだか私に尋ねた

EN: Well I give you the reason,
JA: さて、私は、あなたの理由を与える

EN: The same reason you’re hating when you should be believing!
JA: 同じ理由で、あなたは信じする必要がある場合嫌いだ!

EN: It’s in your heart to hate; it’s in my heart to win,
JA: それが嫌いにあなたの心にいる、それは勝つために私の心の中だ

EN: So yeah, I’m rapping now, let the hating begin!
JA: そんなわけで、私は憎悪を開始させ、今ラップだ!

EN: I’ll write my own records, write my own checks,
JA: 私は、自分の小切手を、私自身の記録を書きます。

EN: Wonder which will… which city I’m calling home next!
JA: ワンダーが...どの都市で私は家に次の呼んでいるでしょう!

EN: One thing I know for sure, one thing is mandatory,
JA: 私は確かに知っている一つは、一つのことは必須ですが、

EN: I owe it all to God, I give it all to glory!
JA: 私は、神へのすべてのそれを借りて、私は栄光へのすべてのそれを与える!

EN: Shit!
JA: くそ!

EN: The glory, give it to me!
JA: 栄光は、私にそれを与える!

EN: Oh, oh! (x2)
JA: オハイオ州、オハイオ州! (× 2)

EN: I’mma get my glory,
JA: I'mmaのは、私の栄光を得る

EN: Give it to me! (x2)
JA: それを私にくれ! (× 2)