Artist: 
Search: 
Ryan Leslie - Glory lyrics (Italian translation). | Listen, they tried to put me in a box, the urban dude,
, I miss the festivals, ..
, They never...
03:38
video played 3,121 times
added 6 years ago
Reddit

Ryan Leslie - Glory (Italian translation) lyrics

EN: Listen, they tried to put me in a box, the urban dude,
IT: Ascolta, hanno cercato di mettermi in una scatola, il tizio urbano,

EN: I miss the festivals, ..
IT: Mi manca il Festival,...

EN: They never really understood what I was trying to do,
IT: Non hanno mai veramente capito quello che stavo cercando di fare,

EN: And had me feeling… kinda blue!
IT: E mi aveva la sensazione kinda blu!

EN: I flipped the switches and put the rock star in my show,
IT: Ho capovolto gli interruttori e mettere il rock star nel mio show,

EN: Went overseas and had ‘em …
IT: È andato all'estero e aveva ' em …

EN: They’re looking funny I was bad with a bad with a black band
IT: Che stanno cercando divertenti sono stato male con un cattivo con una banda nera

EN: Eating everybody in the game….!
IT: Mangiare tutti nel gioco....!

EN: The only issue is not a game,
IT: L'unica questione non è un gioco,

EN: I’ve got these kids looking at me, saying what a shame!
IT: I've got questi bambini guardando me, dicendo che vergogna!

EN: He’s so underrated, he should have solved more
IT: Egli è così sottovalutato, egli dovrebbe avere risolto più

EN: Should have had a number one record with his own…
IT: Avrebbe dovuto avere un record di numero uno con il suo own…

EN: Look at his life show, look how we touch ‘em keys,
IT: Guardare al suo show di vita, guardare come ' em tocchiamo tasti,

EN: Look at ‘em girls scream when he fall to his knees!
IT: Guardare ' em ragazze urlo quando egli cade in ginocchio!

EN: Look how we boys… when he tell a story,
IT: Guarda come noi maschietti quando egli raccontare una storia,

EN: I guess I had to spill my guts so I could get my glory!
IT: Penso che ho dovuto versare mie budella, così ho potuto ottenere la mia gloria!

EN: Listen!
IT: Ascolta!

EN: Have you ever seen such determination?
IT: Avete mai visto tale determinazione?

EN: Despite all, I’m still a theme for the adulation.
IT: Nonostante tutto, io sono ancora un tema per l'adulazione.

EN: Everything I ever wrote I did it form the heart
IT: Tutto ciò che ho scritto mai ho fatto formare il cuore

EN: Never had a top ten but you still respect my art.
IT: Non ha mai avuto una top ten ma ancora rispettare mia arte.

EN: I’m in the club and they still send me free bottles,
IT: Io sono nel club e mi mandano ancora bottiglie,

EN: They still push that chief out far with a super model.
IT: Ancora spingono che capo fuori lontano con un super modello.

EN: It’s my reality, this ain’t no show, brother
IT: È la mia realtà, questo non è no-show, fratello

EN: Go check my girl on the February Vogue cover!
IT: Andare a vedere la mia ragazza sulla copertina di Vogue febbraio!

EN: Catch me ripping through the city in that silver…
IT: Catch me lo strappo attraverso la città in quel ã

EN: Screaming oh, that’s fine, Leslie here, they know it’s me!
IT: Urlando oh, va bene, Leslie qui, sanno che si tratta di me!

EN: I’m not ashamed at all, in fact I love my story,
IT: Non mi vergogno a tutti, in realtà io amo la mia storia,

EN: No matter what it takes I wanna keep my glory!
IT: Non importa che cosa prende voglio mantenere il mioGloria!

EN: Shit!
IT: Merda!

EN: The glory, give it to me!
IT: La gloria, datelo a me!

EN: Oh, oh! (x2)
IT: Oh, oh! (2)

EN: You asked me why I’m rapping,
IT: Lei mi ha chiesto perché sto rappare,

EN: Well I give you the reason,
IT: Beh io ti do ragione,

EN: The same reason you’re hating when you should be believing!
IT: Lo stesso motivo sei odiare quando dovrebbe credere!

EN: It’s in your heart to hate; it’s in my heart to win,
IT: È nel tuo cuore per l'odio; è nel mio cuore per vincere,

EN: So yeah, I’m rapping now, let the hating begin!
IT: Quindi sì, sto rapping di ora, lasciate che i begin odiare!

EN: I’ll write my own records, write my own checks,
IT: Scriverò il mio record, scrivere il mio controlli,

EN: Wonder which will… which city I’m calling home next!
IT: Chiedo quale will… quale città sto chiamando casa accanto!

EN: One thing I know for sure, one thing is mandatory,
IT: Una cosa che so per certo, una cosa è obbligatoria,

EN: I owe it all to God, I give it all to glory!
IT: Lo devo tutto a Dio, mi danno tutto per la gloria!

EN: Shit!
IT: Merda!

EN: The glory, give it to me!
IT: La gloria, datelo a me!

EN: Oh, oh! (x2)
IT: Oh, oh! (2)

EN: I’mma get my glory,
IT: I ' MMA ottenere la mia gloria,

EN: Give it to me! (x2)
IT: Dammelo! (2)