Artist: 
Search: 
Russell W. Howard - Right Now lyrics (German translation). | She and I on a planet all by ourselves
, Drive around celebrating on our new wealth
, And we ain’t...
04:16
video played 130 times
added 6 years ago
Reddit

Russell W. Howard - Right Now (German translation) lyrics

EN: She and I on a planet all by ourselves
DE: Sie und ich auf einem Planeten alle von uns

EN: Drive around celebrating on our new wealth
DE: Auf unseren neuen Reichtum feiern herumfahren

EN: And we ain’t trying to.. into those who need help
DE: Und wir versuchen ist nicht... in diejenigen, die Hilfe benötigen

EN: But we’ve been swimming through the sharks like…
DE: Aber wir haben schon schwimmen durch die Haie wie...

EN: Navigating through this life, no help from you
DE: Navigieren in diesem Leben, keine Hilfe von euch

EN: Trying to make that … music
DE: Versuch zu machen, dass... Musik

EN: The kind that is felt, I got .. to reach,
DE: Die Art, die ich habe empfunden wird... zu erreichen ist,

EN: Expectations to feel.
DE: Erwartungen zu fühlen.

EN: All the… working on myself
DE: Alle die... an mir arbeiten

EN: Doctor Phill, so chill!
DE: Arzt Phill, also chill!

EN: Just trying on this moment
DE: Nur versuchen auf diesen moment

EN: The kind you couldn’t duplicate
DE: Die Art, die Sie duplizieren konnte nicht

EN: Even if we clone, the kind you couldn’t sell sure
DE: Selbst wenn wir Klonen, konnte nicht die Art Sie sicher verkaufen

EN: Even if we loaned it,
DE: Auch wenn wir es ausgeliehen,

EN: Trying to take the high road with my opponents but ..
DE: Versuchen, die hohe Straße mit meinen Gegnern zu nehmen, aber...

EN: They always push me to my max limits
DE: Sie drücken mich immer an meine max Grenzen

EN: Say what you’re wanting and rappers please put facts in it
DE: Sagen, was Sie wollen und Rapper tun bitte Fakten drin

EN: I’m putting more than thirty-three per cent, more than tax in it
DE: Ich bin mehr als 33 Prozent, mehr als Steuer darin setzen.

EN: I care about this rapping and what it happens with it
DE: Ich kümmere mich diese Rappen und was es mit passiert es

EN: So much my girl gets jealous of it
DE: So viel mein Mädchen bekommt es eifersüchtig

EN: But she was raised right, never cause a scene in public
DE: Aber sie wuchs rechts, verursachen nie eine Szene in der Öffentlichkeit

EN: That alone makes me ride for
DE: Das allein macht mich fahren

EN: Never put a finger above it, nor by the floor.
DE: Stecken Sie niemals einen Finger darüber noch durch den Boden.

EN: [Chorus]
DE: [Chorus]

EN: I always believed that I’ll get here
DE: Ich habe immer geglaubt, dass ich hier bekommst

EN: That I get here, yeah!
DE: Dass ich hier, ja!

EN: Always believe that I get here
DE: Immer glauben Sie, dass ich hier bekommen

EN: That I get here, and I’m finally right now!
DE: Dass ich hier, und ich jetzt endlich bin!

EN: I’m right now, yeah!
DE: Ich bin jetzt, ja!

EN: I’m right now,
DE: Ich bin jetzt,

EN: I’m right now!
DE: Ich bin jetzt!

EN: You’re right now, yeah, you’re right now!
DE: Sie sind gerade jetzt, ja, du bist jetzt!

EN: Uh, I’m right now!
DE: Äh, 'm I right now!

EN: Nice way what the past or the future might bring
DE: Nette Art könnte was die Vergangenheit oder die Zukunft bringen.

EN: I’m … through my city feeling like a young king
DE: Ich bin durch meine Stadt-Gefühl wie ein junger König...

EN: My queen by my side with a million dollars smile
DE: Meine Königin an meiner Seitemit einem Millionen-Dollar-Lächeln

EN: First time in our life feeling money, anything
DE: Ersten Mal in unserem Leben, Gefühl, Geld, alles andere

EN: I’ll have you right now!
DE: Ich muss Sie jetzt!

EN: …what the past or the future might bring
DE: ... ...was die Vergangenheit oder die Zukunft bringen könnte

EN: I’m … through my city feeling like a young king
DE: Ich bin durch meine Stadt-Gefühl wie ein junger König...

EN: My queen by my side with a million dollars smile
DE: Meine Königin an meiner Seite mit 1 Million Dollar smile

EN: First time in our life feeling money, anything
DE: Ersten Mal in unserem Leben, Gefühl, Geld, alles andere

EN: I’ll have you right now!
DE: Ich muss Sie jetzt!

EN: I tell my little cousin life’s a challenge
DE: Ich sage meinen kleinen Cousin Leben eine Herausforderung

EN: I push you down, get up and smile
DE: Ich Sie nach unten drücken, aufstehen und Lächeln

EN: Don’t ever let ‘em se you frown,
DE: Überhaupt lassen Sie sich nicht 'em Se, die Ihnen die Stirn runzeln,

EN: I don’t care if you have to fight the whole fucking town!
DE: Ich interessiere mich nicht wenn man die ganze Stadt ficken zu kämpfen!

EN: Uh, welcome to the.. of nostalgia
DE: Willkommen bei äh, das... Nostalgie

EN: Got out to my oldest brother, never forget about it
DE: Stieg aus meinem ältesten Bruder, es nie vergessen

EN: I know you got competition I just pray for you
DE: Ich weiß, dass du Wettbewerb, den ich nur beten für Sie

EN: The inner piece I what you’re not missing
DE: Die innere Stück ich, was du bist nicht fehlen

EN: To my little brother, man I hope you’re listening
DE: Zu meinem kleinen Bruder hoffe Mann ich, dass Sie gerade hören

EN: I’m so glad that we’ve overcame our differences
DE: Ich bin so froh, das wir haben unsere Unterschiede überwand

EN: I was probably too sensitive
DE: Ich war wohl zu empfindlich

EN: And a show off, a little exhibitionist.
DE: Und eine Show aus, ein wenig Exhibitionisten.

EN: [Chorus]
DE: [Chorus]

EN: I always believed that I’ll get here
DE: Ich habe immer geglaubt, dass ich hier bekommst

EN: That I get here, yeah!
DE: Dass ich hier, ja!

EN: Always believe that I get here
DE: Immer glauben Sie, dass ich hier bekommen

EN: That I get here, and I’m finally right now!
DE: Dass ich hier, und ich jetzt endlich bin!

EN: I’m right now, yeah!
DE: Ich bin jetzt, ja!

EN: I’m right now,
DE: Ich bin jetzt,

EN: I’m right now!
DE: Ich bin jetzt!

EN: You’re right now, yeah, you’re right now!
DE: Sie sind gerade jetzt, ja, du bist jetzt!

EN: Uh, I’m right now!
DE: Äh, 'm I right now!

EN: Nice way what the past or the future might bring
DE: Nette Art könnte was die Vergangenheit oder die Zukunft bringen.

EN: I’m … through my city feeling like a young king
DE: Ich bin durch meine Stadt-Gefühl wie ein junger König...

EN: My queen by my side with a million dollars smile
DE: Meine Königin an meiner Seite mit 1 Million Dollar smile

EN: First time in our life feeling money, anything
DE: Ersten Mal in unserem Leben, Gefühl, Geld, alles andere

EN: I’ll have you right now!
DE: Ich werde Sie haben Rechtjetzt!

EN: …what the past or the future might bring
DE: ... ...was die Vergangenheit oder die Zukunft bringen könnte

EN: I’m … through my city feeling like a young king
DE: Ich bin durch meine Stadt-Gefühl wie ein junger König...

EN: My queen by my side with a million dollars smile
DE: Meine Königin an meiner Seite mit 1 Million Dollar smile

EN: First time in our life feeling money, anything
DE: Ersten Mal in unserem Leben, Gefühl, Geld, alles andere

EN: I’ll have you right now!
DE: Ich muss Sie jetzt!

EN: And I’m always racing with time ..
DE: Und ich bin immer Rennen mit der Zeit...

EN: Waiting for my right picture, it’s not…
DE: Warten auf meiner rechten Bild, ist es nicht...

EN: Game of life, seems like it’s never ending
DE: Spiel des Lebens, scheint wie es niemals endet

EN: Funny thing about it, we’re just be getting.
DE: Lustige Sache über sie, wir stehen noch immer.

EN: Right now, right now!
DE: Gerade jetzt, gerade jetzt!

EN: Right now, right now!
DE: Gerade jetzt, gerade jetzt!

EN: [Chorus]
DE: [Chorus]

EN: Always knew that I get here, that I get here,
DE: Immer wusste, dass ich hier bekommen, dass ich hier ankommen,

EN: And I’m finally right now!
DE: Und ich bin jetzt endlich!

EN: I’m right now!
DE: Ich bin jetzt!

EN: Uh, I’m right now!
DE: Äh, 'm I right now!

EN: Yeah, we’re right now!
DE: Ja, wir sind jetzt!

EN: Nice way what the past or the future might bring
DE: Nette Art könnte was die Vergangenheit oder die Zukunft bringen.

EN: I’m … through my city feeling like a young king
DE: Ich bin durch meine Stadt-Gefühl wie ein junger König...

EN: My queen by my side with a million dollars smile
DE: Meine Königin an meiner Seite mit 1 Million Dollar smile

EN: First time in our life feeling money, anything
DE: Ersten Mal in unserem Leben, Gefühl, Geld, alles andere

EN: I’ll have you right now!
DE: Ich muss Sie jetzt!

EN: …what the past or the future might bring
DE: ... ...was die Vergangenheit oder die Zukunft bringen könnte

EN: I’m … through my city feeling like a young king
DE: Ich bin durch meine Stadt-Gefühl wie ein junger König...

EN: My queen by my side with a million dollars smile
DE: Meine Königin an meiner Seite mit 1 Million Dollar smile

EN: First time in our life feeling money, anything
DE: Ersten Mal in unserem Leben, Gefühl, Geld, alles andere

EN: I’ll have you right now!
DE: Ich muss Sie jetzt!

  • RUSSELL W. HOWARD LYRICS