Artist: 
Search: 
Run The Jewels - Run The Jewels lyrics (Italian translation). | [Verse 1: El-P]
, Oh dear what the fuck have we here?
, These motherfuckers all thorn no rose
,...
03:28
video played 419 times
added 4 years ago
by XTCMan
Reddit

Run The Jewels - Run The Jewels (Italian translation) lyrics

EN: [Verse 1: El-P]
IT: [Verse 1: El-P]

EN: Oh dear what the fuck have we here?
IT: Oh cara che cosa cazzo abbiamo qui?

EN: These motherfuckers all thorn no rose
IT: Questi figli di puttana tutti spina senza rosa

EN: Egads what a bad dream better not sleep
IT: Egads ciò che un brutto sogno meglio non dormire

EN: Take a No-Doz, do some blow
IT: Non prendere un-Doz, fare qualche colpo

EN: Oh shit what the hell have we done?
IT: Oh merda cosa diavolo abbiamo fatto?

EN: It's alive and it's hungry as fuck
IT: È viva ed è affamato come cazzo

EN: Better hide all the snacks and the dough
IT: Meglio nascondere tutti gli snack e la pasta

EN: It is out of my control, you are shit out of luck
IT: È fuori dal mio controllo, voi siete la merda fuori di fortuna

EN: I don't wanna be unfair but the pair
IT: Non voglio essere ingiusto ma la coppia

EN: We got beat that weak shit you got (true god)
IT: Ci ha battuto quella debole merda che hai (vero Dio)

EN: Blew up the spot with that new bop
IT: Soffiò la macchia con quel nuovo bop

EN: Crew drops, do up ya squad without nuance
IT: Equipaggio gocce, fino a ya squadra senza sfumatura

EN: I don't wanna sound unkind but the
IT: Non voglio sembrare scortese, ma il

EN: Sounds I make are the sounds of the hounds
IT: Suoni che fanno sono i suoni dei segugi

EN: That are howlin - Under your bed I'm here growling
IT: Che sono howlin - sotto il tuo letto che io qui sto ringhiando

EN: Same time under the blanket you're cowering
IT: Stesso tempo sotto la coperta che sta rannicchiati

EN: [Verse 2: Killer Mike]
IT: [Verse 2: Mike Killer]

EN: Cowering like cowards cowering on
IT: Rannicchiati come vigliacchi rannicchiati su

EN: Concrete showers in Rikers Island
IT: Calcestruzzo docce a Rikers Island

EN: Victims, we the wolves that's wilding
IT: Vittime, abbiamo i lupi che wilding

EN: We often smile at sights of violence
IT: Abbiamo spesso sorridere alle attrazioni della violenza

EN: Acting brave and courageous
IT: Agendo coraggioso e coraggioso

EN: Ain't advantageous for health and safety
IT: Non è vantaggioso per la salute e sicurezza

EN: So when we say run the jewels
IT: Così quando diciamo eseguire i gioielli

EN: Just run' em baby, please don't delay me
IT: Basta eseguire ' em bambino, ti prego non tardare me

EN: And that goes for a guy or lady
IT: E questo vale anche per un ragazzo o una signora

EN: The fam god damn we fuckin crazy
IT: Il Dio fam accidenti noi cazzo pazzo

EN: I'll pull this pistol
IT: Potrai tirare questa pistola

EN: Put it on your poodle or your fuckin baby
IT: Mettere sul tuo barboncino o il vostro bambino fuckin

EN: She clutched the pearls, said "What in the world!"
IT: Lei stringeva le perle, detto "cosa succede nel mondo!"

EN: And "I won't give up shit!"
IT: E "Non darà fino merda!"

EN: I put the pistol on that poodle
IT: Ho messo la pistola su quel barboncino

EN: And I shot that bitch
IT: E ho sparato a quella cagna

EN: [Hook]
IT: [Hook]

EN: Run the jewels...(x2)
IT: Eseguire i gioielli...(2)

EN: [Verse 3: El-P]
IT: [Verse 3: El-P]

EN: And the crowd chants "Get that paper!"
IT: E la folla canta "Prendi quella carta!"

EN: And the mob says "Kill that witch!"
IT: E la folla dice "ucciderestrega!"

EN: This city get mad to the max
IT: Questa città ti arrabbi al massimo

EN: Better wave bye-de bye to the high scrapes kids
IT: Meglio bye bye-de di onda alla alta raschia bambini

EN: Get a tin foil hat for the rain, in
IT: Ottenere un cappello di stagnola per la pioggia, in

EN: Hot water from the roof to the basement
IT: Acqua calda dal tetto al piano interrato

EN: I'mma smoke 'til the planet erases
IT: I ' MMA fumo ' til il pianeta cancella

EN: Build a white flag out of Zig Zags, wave it
IT: Costruire una bandiera bianca fuori di Zig zag, onda

EN: [Verse 4: Killer Mike]
IT: [Versetto 4: Mike Killer]

EN: Often I'm smoking coffin
IT: Spesso sono la bara di fumare

EN: Sip lean on a bean like Boston
IT: SIP magra su un fagiolo come Boston

EN: My young bitch here fine like
IT: Mio giovane cagna qui bene come

EN: Pam Grier when she made that movie Coffy
IT: Pam Grier quando ha fatto quel film Coffy

EN: But when my wife's in town
IT: Ma quando mia moglie in città

EN: Ay Jackie Brown just stay up off me
IT: Ay Jackie Brown solo rimanere fuori di me

EN: Cause if they don't somebody get shot
IT: Perchè se qualcuno non fanno ottenere il colpo

EN: And they gon' buy a coffin
IT: Ed essi gon' comprare una bara

EN: [Verse 5: El-P]
IT: [Versetto 5: El-P]

EN: With the pull of a pin a grenade
IT: Con il tiro di un pin una granata

EN: Get a crowd to they feet and a soul to its options
IT: Ottenere una folla ai loro piedi e un'anima alle sue opzioni

EN: I'm a fool for the win I been made
IT: Io sono un pazzo per la vittoria state rese

EN: To be loud while these other cats drowning in softness
IT: Di essere forte mentre questi altri gatti annegamento nella morbidezza

EN: In a urn or the dirt get tossed in
IT: In un urna o lo sporco vengono sballottati in

EN: With a grin or a smirk get accosted
IT: Con un sorriso o un ghigno ottenere avvicinato

EN: I'm a sin on the verse like a kid in a hearse
IT: Io sono un peccato il versetto come un bambino in un carro funebre

EN: Or a nun in a cum shot (stop it)
IT: O una suora in una cum il colpo (fermarlo)

EN: [Verse 6: Killer Mike]
IT: [Versetto 6: Mike Killer]

EN: Big beast in a cage with a heart
IT: Grande bestia in una gabbia con un cuore

EN: Full of rage, it seems I can't behave
IT: Pieno di rabbia, sembra che io non riesco a comportarsi

EN: You could try till you die, oh well
IT: Si potrebbe provare fino a quando si muore, oh bene

EN: You failed, it seems the world can't be saved
IT: Hai fallito, sembra che il mondo non può essere salvato

EN: These streets is full with the wolves
IT: Queste strade è piena con i lupi

EN: That starve for the week so they after the weak
IT: Che muoiono di fame per la settimana così che dopo il debole

EN: In a land full of lambs I am
IT: In una terra piena di agnelli sono

EN: And I'll be damned if I don't show my teeth
IT: E mi venga un accidente se non accuso i miei denti

EN: [Hook]
IT: [Hook]

EN: Run the jewels...(x2)
IT: Eseguire i gioielli...(2)