Artist: 
Search: 
Run DMC - Run's House lyrics (Italian translation). | [Run]
, A whole lot of superstars, on this stage here tonight
, But I want you all to know one...
03:20
video played 838 times
added 7 years ago
by hiphop4life92i
Reddit

Run DMC - Run's House (Italian translation) lyrics

EN: [Run]
IT: [Run]

EN: A whole lot of superstars, on this stage here tonight
IT: Un sacco di superstar, a questo punto qui stasera

EN: But I want you all to know one thing-this is....
IT: Ma voglio farvi sapere una cosa: questo è ....

EN: [DMC] My...
IT: [DMC] Il mio ...

EN: [Run] House and when I say who's house, you all know what time it is.
IT: [Esegui] House e quando dico che la casa, tutti voi sapete che ore sono.

EN: Who's house?
IT: Chi è casa?

EN: Run's house!
IT: Run's house!

EN: [Run]
IT: [Run]

EN: Ah, once again my friend
IT: Ah, ancora una volta il mio amico

EN: Not a trend for then
IT: Non una tendenza per poi

EN: They said, rap was crap
IT: Hanno detto, il rap è merda

EN: But never had this band
IT: Ma non aveva mai questa band

EN: Till the ruler came
IT: Fino a quando il sovrano venne

EN: With a cooler name
IT: Con un nome più freddo

EN: Made ya dance and prance and draw the fans insane
IT: Made ya danza e si pavoneggiano e disegnare i fan pazzo

EN: Name is Run my son
IT: Nome Run è mio figlio

EN: Number one for fun
IT: Numero uno per il divertimento

EN: Not a gun that's done and get done by none
IT: Non è una pistola che ha fatto e ottenere fatto da nessuno

EN: The others act, in fact, is just wack I kill
IT: L'atto altri, in realtà, è solo wack io uccido

EN: [DMC] Why?
IT: [DMC] Perché?

EN: [Run] It's fun my son and Run heads the bill!
IT: [Run] È divertente mio figlio e scappa a capo del progetto di legge!

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: Who's house?
IT: Chi è casa?

EN: Run's house!
IT: Run's house!

EN: [repeat twice]
IT: [Ripetere due volte]

EN: [DMC]
IT: [DMC]

EN: I'm in the house you all
IT: Sono in casa tutti voi

EN: I'm in the house yall
IT: Sono in yall casa

EN: And this is how Run DMC will turn it out yall
IT: Ed è così Run DMC si risultasse yall

EN: I'm in the house yall
IT: Sono in yall casa

EN: I'm in the house yall
IT: Sono in yall casa

EN: And this is what run DMC be about yall
IT: E questo è ciò Run DMC essere di circa yall

EN: Will my name is DMC,
IT: Il mio nome è DMC,

EN: The all-time great
IT: I grandi di tutti i tempi

EN: I bust the most rhymes in New York state
IT: Ho il busto più rime nello stato di New York

EN: Reporters Claw
IT: Reporters Claw

EN: Producers die
IT: Produttori di morire

EN: They want to be down with the king!
IT: Vogliono essere giù con il re!

EN: The wanted man from the wanted clan
IT: L'uomo voleva dal clan voleva

EN: Wanted by every fan from across the land
IT: Voluta da tutti i fan di tutto il paese

EN: Not a G.A.N.G from off the street
IT: Non una gang di fuori della via

EN: R. and U.N. D.M.C complete!
IT: R. e UNDMC completo!

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: [DMC] get on the mic and (emcee)
IT: [DMC] arrivare al microfono e (MC)

EN: [Run]
IT: [Run]

EN: Another time I take
IT: Un'altra volta che prendo

EN: For the rhyme I make
IT: Per la rima che faccio

EN: Make me mad and sad because the fad is fake
IT: Mi fanno impazzire e triste perchè la moda è un falso

EN: See I do this thing so come presue this king
IT: Vedi io fare questa cosa in modo da venire presue questo re

EN: One mind I rhyme so all you just bring
IT: Una mente ho rima in modo che tutti voi basta portare

EN: Cus I'm the best I'm def
IT: Cus Sono il migliore sto def

EN: Ask the rest they left
IT: Chiedi il resto se ne andarono

EN: That's my name my game and we don't need the rep
IT: Questo è il mio nome il mio gioco e non abbiamo bisogno della rep

EN: So keep the booze you loose and suckas cool your mouth
IT: Così da tenere la sbornia è sciolto e suckas raffreddare la bocca

EN: I set a trap for rap thats crap
IT: Ho impostato una trappola per merda rap thats

EN: It's Run's house!
IT: E 'Run's house!

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: [DMC]
IT: [DMC]

EN: Some underestimate
IT: Alcuni sottovalutano

EN: And miscalculate
IT: E sbagliare

EN: My intent to create what I call the great
IT: Il mio intento di creare quella che io chiamo la grande

EN: Till I make a song that I prove em wrong
IT: Finché faccio una canzone che ho sbagliato provare em

EN: See my song so strong it'll make 'em come along
IT: Vedere la mia canzone così forte che farò 'em vieni

EN: Come in the door
IT: Come in porta

EN: Get on the floor
IT: Vai in pista

EN: Hard rock hard hitting hip-hop hard-core
IT: Hard rock colpire duro hip-hop'hard-core

EN: Causing casualties and catastrophes
IT: Provocando vittime e catastrofi

EN: And tragedies for the suck emcees
IT: E tragedie per il succhiare emcees

EN: Use a strategy to get the best of me
IT: Utilizzare una strategia per ottenere il meglio di me

EN: You dirty rat emcees
IT: È emcees ratto sporco

EN: Whoever you may be
IT: Chiunque tu sia

EN: You need to go down south
IT: Hai bisogno di andare a sud

EN: You need to shut your mouth
IT: È necessario chiudere la bocca

EN: It's all about no doubt just shout cus we turn it out!
IT: È tutta una questione senza dubbio proprio messaggio CUS abbiamo rivelarsi!

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]