Artist: 
Search: 
Run DMC - It's Like That lyrics (Portuguese translation). | [Run]
, Unemployment at a record highs
, People coming, people going, people born to die
, Don't ask...
03:47
video played 2,518 times
added 8 years ago
Reddit

Run DMC - It's Like That (Portuguese translation) lyrics

EN: [Run]
PT: [Run]

EN: Unemployment at a record highs
PT: A taxa de desemprego em um nível recorde

EN: People coming, people going, people born to die
PT: As pessoas que chegam, as pessoas vão, pessoas que nasceram para morrer

EN: Don't ask me, because I don't know why
PT: Não me pergunte, porque eu não sei porquê

EN: But it's like that, and that's the way it is
PT: Mas é assim, e essa é a forma como ela é

EN: [D.M.C.]
PT: [DMC]

EN: People in the world tryin to make ends meet
PT: As pessoas no mundo tentando fazer extremidades se encontrar

EN: You try to ride car, train, bus, or feet
PT: Você tenta passeio de carro, comboio, autocarro ou a pé

EN: I said you got to work hard, you want to compete
PT: Eu disse que você tem que trabalhar duro, você quer competir

EN: It's like that, and that's the way it is
PT: É assim, e essa é a forma como ela é

EN: Huh!
PT: Huh!

EN: [Run & D.M.C. alternate lines for the remainder of the song]
PT: [Run DMC e linhas alternadas para o resto da canção]

EN: Money is the key to end all your woes
PT: O dinheiro é a chave para acabar com todas as suas desgraças

EN: Your ups, your downs, your highs and your lows
PT: Seu ups, seus baixos, seus altos e baixos a sua

EN: Won't you tell me the last time that love bought you clothes?
PT: Você não vai me dizer a última vez que o amor te comprei roupas?

EN: It's like that, and that's the way it is
PT: É assim, e essa é a forma como ela é

EN: Bills rise higher every day
PT: Bilhetes subir mais a cada dia

EN: We receive much lower pay
PT: Nós recebemos remuneração muito inferiores

EN: I'd rather stay young, go out and play
PT: Eu prefiro permanecer jovem, sair e brincar

EN: It's like that, and that's the way it is
PT: É assim, e essa é a forma como ela é

EN: Huh!
PT: Huh!

EN: Wars going on across the sea
PT: Guerras acontecendo em todo o mar

EN: Street soldiers killing the elderly
PT: Rua soldados matando os idosos

EN: Whatever happened to unity?
PT: O que aconteceu com a unidade?

EN: It's like that, and that's the way it is
PT: É assim, e essa é a forma como ela é

EN: Disillusion is the word
PT: Desilusão é a palavra

EN: That's used by me when I'm not heard
PT: Isso é usado por mim quando não estou ouvido

EN: I just go through life with my glasses blurred
PT: Acabei de passar a vida com meus óculos embaçada

EN: It's like that, and that's the way it is
PT: É assim, e essa é a forma como ela é

EN: Huh!
PT: Huh!

EN: You can see a lot in this lifespan
PT: Você pode ver muito nesta vida

EN: Like a bum eating out of a garbage can
PT: Como um vagabundo comer fora de uma lata de lixo

EN: You noticed one time he was your man
PT: Você notou uma vez que ele era seu homem

EN: It's like that (what?) and that's the way it is
PT: É como aquela (o quê?) E essa é a forma como ela é

EN: You should have gone to school, you could've learned a trade
PT: Você deveria ter ido para a escola, você poderia ter aprendido uma profissão

EN: But you laid in the bed where the bums have laid
PT: Mas você colocou na cama, onde os vagabundos têm lançado

EN: Now all the time you're crying that you're underpaid
PT: Agora, o tempo todo que você está chorando que você está mal pagos

EN: It's like that (what?) and that's the way it is
PT: É como aquela (o quê?) E essa é a forma como ela é

EN: Huh!
PT: Huh!

EN: One thing I know is that life is short
PT: Uma coisa que eu sei é que a vida é curta

EN: So listen up homeboy, give this a thought
PT: Então escute homeboy, dar a esta um pensamento

EN: The next time someone's teaching why don't you get taught?
PT: O ensinamento da próxima vez que alguém é porque você não pega ensinou?

EN: It's like that (what?) and that's the way it is
PT: É como aquela (o quê?) E essa é a forma como ela é

EN: If you really think about it times aren't that bad
PT: Se você realmente pensar nisso vezes não são tão ruins

EN: The one that flexes with successes will make you glad
PT: O que flexiona com sucessos vai fazer você feliz

EN: Stop playing start praying, you won't be sad
PT: Pare de começar a jogar oração, você não vai ficar triste

EN: It's like that (what?) and that's the way it is
PT: É como aquela (o quê?) E essa é a forma como ela é

EN: Huh!
PT: Huh!

EN: When you feel you fail sometimes it hurts
PT: Quando você sente que não às vezes dói

EN: For a meaning in life is why you search
PT: Por um sentido na vida é a busca por você

EN: Take the bus or the train, drive to school or the church
PT: Apanhe o autocarro ou o comboio, de carro para a escola ou a igreja

EN: It's like that, and that's the way it is
PT: É assim, e essa é a forma como ela é

EN: Here's another point in life you should not miss
PT: Aqui está outro ponto na vida que você não deve perder

EN: Do not be a fool who's prejudiced
PT: Não seja um tolo que é preconceituosa

EN: Because we're all written down on the same list
PT: Porque nós somos todos escritos na mesma lista

EN: It's like that (what?) and that's the way it is
PT: É como aquela (o quê?) E essa é a forma como ela é

EN: Huh!
PT: Huh!

EN: You know it's like that, and that's the way it is
PT: Você sabe que é assim, e essa é a forma como ela é

EN: Because it's like that, and that's the way it is
PT: Porque é assim, e essa é a forma como ela é

EN: [Repeat these lines til fade]
PT: [Repetir estas linhas til fade]