Artist: 
Search: 
Run DMC - It's Like That lyrics (German translation). | [Run]
, Unemployment at a record highs
, People coming, people going, people born to die
, Don't ask...
03:47
video played 2,519 times
added 8 years ago
Reddit

Run DMC - It's Like That (German translation) lyrics

EN: [Run]
DE: [Run]

EN: Unemployment at a record highs
DE: Arbeitslosigkeit auf einem Rekordniveau

EN: People coming, people going, people born to die
DE: Die Menschen kommen, Menschen gehen, die Menschen geboren, um zu sterben

EN: Don't ask me, because I don't know why
DE: Frag mich nicht, weil ich nicht weiß, warum

EN: But it's like that, and that's the way it is
DE: Aber es ist so, und das ist so wie es ist

EN: [D.M.C.]
DE: [DMC]

EN: People in the world tryin to make ends meet
DE: Die Menschen in der Welt tryin die Runden zu kommen

EN: You try to ride car, train, bus, or feet
DE: Sie versuchen, Auto, Zug, Bus oder Füße Fahrt

EN: I said you got to work hard, you want to compete
DE: Ich sagte, du musst hart arbeiten, möchten Sie konkurrieren

EN: It's like that, and that's the way it is
DE: Es ist so, und das ist so wie es ist

EN: Huh!
DE: Huh!

EN: [Run & D.M.C. alternate lines for the remainder of the song]
DE: [Run DMC & alternative Leitungen für den Rest des Songs]

EN: Money is the key to end all your woes
DE: Das Geld ist der Schlüssel zu all Ihren Sorgen Ende

EN: Your ups, your downs, your highs and your lows
DE: Ihre ups, Ihre Tiefen, Höhen und Ihr Ihr Tiefs

EN: Won't you tell me the last time that love bought you clothes?
DE: Will sagen Sie mir nicht das letzte Mal, dass Sie gekauft Liebe Kleidung?

EN: It's like that, and that's the way it is
DE: Es ist so, und das ist so wie es ist

EN: Bills rise higher every day
DE: Bills höher steigen jeden Tag

EN: We receive much lower pay
DE: Wir erhalten wesentlich niedrigeren Lohn

EN: I'd rather stay young, go out and play
DE: Ich würde lieber jung bleiben, gehen und spielen

EN: It's like that, and that's the way it is
DE: Es ist so, und das ist so wie es ist

EN: Huh!
DE: Huh!

EN: Wars going on across the sea
DE: Wars geht über das Meer

EN: Street soldiers killing the elderly
DE: Street Soldaten getötet ältere Menschen

EN: Whatever happened to unity?
DE: Was geschah mit der Einheit?

EN: It's like that, and that's the way it is
DE: Es ist so, und das ist so wie es ist

EN: Disillusion is the word
DE: Disillusion ist das Wort

EN: That's used by me when I'm not heard
DE: Das ist von mir benutzten, wenn ich nicht gehört habe

EN: I just go through life with my glasses blurred
DE: Ich habe gerade durchs Leben gehen mit meiner Brille verschwommen

EN: It's like that, and that's the way it is
DE: Es ist so, und das ist so wie es ist

EN: Huh!
DE: Huh!

EN: You can see a lot in this lifespan
DE: Sie können eine Menge in dieser Lebensspanne sehen

EN: Like a bum eating out of a garbage can
DE: Wie ein Penner Essen aus einer Mülltonne

EN: You noticed one time he was your man
DE: Sie bemerkte er einmal war Ihr Mann

EN: It's like that (what?) and that's the way it is
DE: Es ist wie das (was?), Und das ist so wie es ist

EN: You should have gone to school, you could've learned a trade
DE: Sie sollten zur Schule gegangen sind, könnten Sie ein Handwerk gelernt haben

EN: But you laid in the bed where the bums have laid
DE: Aber Sie legte im Bett, wo die Penner gelegt haben

EN: Now all the time you're crying that you're underpaid
DE: Jetzt die ganze Zeit, dass du weinst du bist unterbezahlt

EN: It's like that (what?) and that's the way it is
DE: Es ist wie das (was?), Und das ist so wie es ist

EN: Huh!
DE: Huh!

EN: One thing I know is that life is short
DE: Eines weiß ich, dass das Leben kurz ist

EN: So listen up homeboy, give this a thought
DE: Also aufgepasst Homeboy, geben diesem einen Gedanken

EN: The next time someone's teaching why don't you get taught?
DE: Das nächste Mal, wenn jemand die Lehre, warum du dich nicht gelehrt?

EN: It's like that (what?) and that's the way it is
DE: Es ist wie das (was?), Und das ist so wie es ist

EN: If you really think about it times aren't that bad
DE: Wenn du wirklich darüber nachdenken Zeiten sind nicht so schlimm

EN: The one that flexes with successes will make you glad
DE: Die eine, beugt mit Erfolgen werden Sie froh

EN: Stop playing start praying, you won't be sad
DE: Hör auf zu spielen anfangen zu beten, werden Sie nicht traurig sein

EN: It's like that (what?) and that's the way it is
DE: Es ist wie das (was?), Und das ist so wie es ist

EN: Huh!
DE: Huh!

EN: When you feel you fail sometimes it hurts
DE: Wenn Sie das Gefühl haben, nicht manchmal weh tut

EN: For a meaning in life is why you search
DE: Für einen Sinn im Leben ist, warum Sie suchen

EN: Take the bus or the train, drive to school or the church
DE: Nehmen Sie den Bus oder die Bahn, fahren in die Schule oder die Kirche

EN: It's like that, and that's the way it is
DE: Es ist so, und das ist so wie es ist

EN: Here's another point in life you should not miss
DE: Hier ist ein weiterer Punkt im Leben sollten Sie nicht verpassen

EN: Do not be a fool who's prejudiced
DE: Lassen Sie sich nicht ein Narr, der beeinträchtigt ist

EN: Because we're all written down on the same list
DE: Weil wir alle auf den gleichen Liste geschrieben

EN: It's like that (what?) and that's the way it is
DE: Es ist wie das (was?), Und das ist so wie es ist

EN: Huh!
DE: Huh!

EN: You know it's like that, and that's the way it is
DE: Du weißt, es ist wie es ist, und das ist so wie es ist

EN: Because it's like that, and that's the way it is
DE: Weil es so, und das ist so wie es ist

EN: [Repeat these lines til fade]
DE: [Wiederholen Sie diese Zeilen til fade]