Artist: 
Search: 
Rumuneca & Enchev - Shatrata lyrics (Spanish translation). | Румънеца:
, Хайде малко да говорим за история!
, Тази...
03:25
video played 441 times
added 9 years ago
Reddit

Rumuneca & Enchev - Shatrata (Spanish translation) lyrics

BG: Румънеца:
ES: Rumania:

BG: Хайде малко да говорим за история!
ES: Ven una pequeña charla sobre la historia!

BG: Тази тема снощи мацката отвори я.
ES: Este tema Beyonce anoche se inauguró en enero

BG: Как аз вместо за гърдите да я хвана,
ES: ¿Cómo puedo hacer en vez de el pecho a la captura

BG: тъй стана дума за величие на хана.
ES: Hablando como el khan de grandeza.

BG: Владимир Расате `де са ти очите?
ES: Vladimir Rasate «¿dónde están tus ojos?

BG: Стига гледа тая мацка във гърдите.
ES: Ven a ver a esta chica en el pecho.

BG: Панталонът, Балдуиновата кула.
ES: Pantalones, Torre Baldwin.

BG: Леле! Колко чифта гащи е обула?
ES: Wow! ¿Cuántos pares de calzoncillos es obula?

BG: Енчев:
ES: Enchev:

BG: Момиче, виж как пред теб съм се разголил,
ES: Chica, antes de ver cómo me desnudo

BG: така и Никифор пред Крум не се е молил.
ES: y Nicéforo a Krum no había rezado.

BG: Прави се на тежка, а е лека.
ES: Referencia es pesado, pero más ligero.

BG: Долу с прическа като Аспарух преди 13 века.
ES: Abajo con el pelo como Asparuh hace 13 siglos.

BG: Припев:
ES: Estribillo:

BG: Аспарух във шатра-та, ша-трата, шатра-та,
ES: sha Asparuh en la carpa, las letras del Tesoro, la carpa,

BG: моли се на Тангра-та, Тан-грата.
ES: Ora Tangra, el Tan-grata.

BG: Пагане да махне риз-ката-ка-ката,
ES: Pagane para eliminar riz-ción-ka-kata

BG: за да видят гър-ци-ци ци-ците.
ES: a ver s GRE-s-s-s.

BG: Румънеца:
ES: Rumania:

BG: Трети курс - историчка,
ES: Tercer curso - historiador,

BG: ходиш ли на козметичка?
ES: Voy a la esteticista?

BG: За тая работа, моля се, да си самичка.
ES: Para este trabajo, por favor, déjenos solos.

BG: Аз съм Ивайло цар,
ES: Ivaylo soy rey

BG: имам страшен чар,
ES: He encanto terrible

BG: но когато гледам в теб
ES: pero cuando te miro

BG: все едно, че съм свинар.
ES: aunque porquerizo.

BG: Енчев:
ES: Enchev:

BG: Нали си чела какво е ставало при Ахелой?
ES: Usted es leer lo que pasó en Aheloy?

BG: Ще бъде същото, без сръбска музика и бой!
ES: Será el mismo sin la música de Serbia y lucha!

BG: Ела!
ES: ¡Ven!

BG: Около късмета си недей да бягаш!
ES: Acerca de su suerte no se ejecutan!

BG: Прабългарко, ела във мойта шатра да си лягяш!
ES: Prabalgarko, ven a mi tienda para lyagyash!

BG: Аспарух...
ES: Asparuh ...

BG: Припев:
ES: Estribillo:

BG: Аспарух във шатра-та, ша-трата, шатра-та,
ES: sha Asparuh en la carpa, las letras del Tesoro, la carpa,

BG: моли се на Тангра-та, Тан-грата.
ES: Ora Tangra, el Tan-grata.

BG: Пагане да махне риз-ката-ка-ката,
ES: Pagane para eliminar riz-ción-ka-kata

BG: за да видят гър-ци-ци ци-ците.
ES: a ver s GRE-s-s-s.

BG: Румънеца:
ES: Rumania:

BG: Хайде пусни ме да мина метър!
ES: Ven déjame pasar metro!

BG: Днес да стана цар, като Асен и Петър.
ES: Hoy he llegado a ser rey de Assen y Pedro.

BG: Не просто секс, момиче, това е поход.
ES: No sólo el sexo, la chica, es marcha.

BG: Аз ще съм Крум, ти ще си Върбишки проход.
ES: Voy a Krum, le Varbishki Pass.

BG: Дай да прочетем и урока за Шишман,
ES: Permítanme leer la lección para Shishman

BG: на нощтна лампа, през глава завити под юрган.
ES: la lámpara de noche, la cabeza envuelta en una colcha.

BG: Сега ако ще ми се правиш на софианка,
ES: Ahora bien, si yo estaría haciendo la sofianka,

BG: дишай под вода, като славянка.
ES: respirar bajo el agua, Slavyanka.

BG: Енчев:
ES: Enchev:

BG: Не трябваше да махаш синята си прашка,
ES: ¿No debería haber retirado su honda azul

BG: отдолу се показа конската опашка.
ES: parte inferior aparece cola de caballo.

BG: Обличай се и ходи да учиш по история,
ES: Traje de levantarse y caminar para conocer la historia

BG: да видиш какви мъже е имало във Фанагория.
ES: Para ver lo que los hombres tenían en Fanagoria.

BG: Припев: (х2)
ES: Coro: (x2)

BG: Аспарух във шатра-та, ша-трата, шатра-та,
ES: sha Asparuh en la carpa, las letras del Tesoro, la carpa,

BG: моли се на Тан-грата, Тан-грата.
ES: Ora-Tan grata, Tan-grata.

BG: Пагане да махне риз-ката-ка-ката,
ES: Pagane para eliminar riz-ción-ka-kata

BG: за да видят гър-ци-ци ци-ците.
ES: a ver s GRE-s-s-s.