Artist: 
Search: 
Rumuneca & Enchev - Ти Ме Искаш lyrics (French translation). | Припев:
, Аз те искам,искам д а те натискам,стискам.
, Ти...
03:29
video played 366 times
added 8 years ago
Reddit

Rumuneca & Enchev - Ти Ме Искаш (French translation) lyrics

BG: Припев:
FR: Chœur :

BG: Аз те искам,искам д а те натискам,стискам.
FR: Je te veux, je veux e et ils appuyer sur, presser.

BG: Ти ме искаш,искаш да ме натискаш искаш.
FR: Vous me voulez, veulent me pousser.

BG: Аз те искам,искам да те плискам-лискам.
FR: Je veux que vous, je vous veux slop-liskam.

BG: Ти ме искаш,искаш да ме плискаш искаш.
FR: Vous voulez moi, veut me faire éclabousser.

BG: Пипам,пипам без да питам,питам
FR: Touch, touch sans demander, demander

BG: а погледна ли те отзад-зад-зад
FR: et ils behind-the-rétrospection derrière

BG: залитам.
FR: totte.

BG: Леко,леко боядисва много леко,
FR: Doucement, doucement peinture très légèrement,

BG: а меко,меко е леглото много меко.
FR: un lit mou, mou trop mou.

BG: Чакам,чакам и ето вече идваш
FR: Attente, attente et il y déjà

BG: бягам,бягам,бягам,бягам,
FR: exécuter, courir, courir, courir,

BG: но защо ли ти ме спираш!
FR: Mais pourquoi avez-vous arrêté de moi !

BG: Падам,падам,падам не
FR: Je suis tombé, je suis tombé, je ne suis pas

BG: си падам с крокодили-дили да си лягам,лягам.
FR: comme avec les crocodiles-Dili au lit, au lit.

BG: Припев: /2x/
FR: Chœur: / 2 x /

BG: Сочна,сочна и във тяло беше точна.
FR: Juicy, juteux et le corps était exacte.

BG: Почна,почна да говори тя започна.
FR: Il a commencé, il a commencé à dire qu'elle a commencé.

BG: Грешка,грешка:"Май обърках вратата".
FR: Erreur, erreur: « Je pense que j'ai foiré la porte. »

BG: Грешка,грешка май обърках жената.
FR: Erreur, erreur mai femme confuse.

BG: Руса,руса,но започна да се друса,
FR: Blond, blond, mais commence à se droguer,

BG: буса,буса казах и да хваща буса.
FR: Van, van dit et pour attraper le bus.

BG: Буса,буса друса,но пък тя е изрусена,
FR: La fourgonnette, les bosses de van, mais elle est blonde

BG: жалко беше супер надарена.
FR: tant pis, c'était super doué.

BG: Припев: /2x/
FR: Chœur: / 2 x /

BG: Дърта,дърта,но се озърта-зърта
FR: Vieux, mais vieille,attente-z″rta

BG: нещо младо,младо иска да придърпа.
FR: quelque chose de jeune, jeune veut de sa bouche.

BG: Намига-мига,но пак нещо не достига,
FR: Clins d'oeil-clignotant, mais toujours quelque chose n'est pas atteint,

BG: и мене-не,мене-не,мене-не, мене-не,мене-не,не се вдига.
FR: et me-me-me-me-me-not.

BG: Малка,малка,но в устат със близалка,
FR: Petit, petit, mais en bouche avec une sucette

BG: малко чалга,малко слуша тя от малка.
FR: Chalga un peu, petit à petit, elle écoute.

BG: Да е миска иска и се натиска-тиска-стиска,
FR: Il est, cependant, veut et pression-tiska-serrant,

BG: и иска инини-минини-манини пак да плиска.
FR: et he wants-minini inini-manini à pliska.

BG: Припев: /2x/
FR: Chœur: / 2 x /