Artist: 
Search: 
Rumuneca & Enchev - Коледата Невъзможна lyrics (English translation). | Снежанка е жената, тя ще е елхата
, и с моите топки...
02:38
Reddit

Rumuneca & Enchev - Коледата Невъзможна (English translation) lyrics

BG: Снежанка е жената, тя ще е елхата
EN: Snow White is a woman, she will be the Christmas tree

BG: и с моите топки украсявам й листата
EN: and with my balls its decor leaves

BG: Свети ли звездата, няма ги децата,
EN: You lit them, there is no star kids

BG: а подаръците мисля да ги скрия под полата
EN: and the presents I think to hide them under the skirt

BG: Карам си шейната, това е готин живот
EN: Drive your sleigh, it is a cool life

BG: карам си шейната, това е моят живот
EN: drive your sleigh, this is my life

BG: аз съм дядо Мраз и съм супер... газ,
EN: I am Santa Claus and I am super ... gas,

BG: а дойдеш ли у нас ще ти пусна джаз
EN: and you come home you will let the jazz

BG: Подаръци ще има за всички от сърце
EN: There will be gifts for everyone from the heart

BG: Казах ли, че Снежанка много се...(стига,бе!)
EN: I said that a lot of Snow ...(as long as it was!)

BG: Аз съм малко джудже, но с голяма глава
EN: I'm a little dwarf, but with a big head

BG: и за Коледа, Снежанка ще я просна на снега
EN: Snow white for Christmas, and it will lay flat on the snow

BG: Тоя дядо Мраз май не е във час
EN: This Santa Claus may not in time

BG: супер секс героят не е той, това съм аз
EN: Super sex hero isn't he, that I am

BG: Снежанка ще е моя, хващаме ли бас
EN: Snow White is going to be mine, you catch bass

BG: преди 12 да удари ще бъда с нея аз
EN: 12 strikes will be with her I

BG: С 8 еленски сили влизам в задния ти двор,
EN: 8 Elena forces enter into the back yard, you

BG: а от чувала със елхи ти извади бор
EN: a sack of trees you pulled out pine

BG: Джуджето и стареца забравиха за мен
EN: The dwarf and the old man forgot about me

BG: Аз съм осмият елен и съм супер надарен
EN: I am the eighth deer and am super endowed

BG: и ми писна да влача на стареца шейната,
EN: and I got to lug the old man sleigh,

BG: а той да прави лази-буба на Снежанка по краката
EN: and he todoes Nelson Bouba-climbing frame on legs

BG: Снежанка ще е моя, залагам си рогата,
EN: Snow White is going to be mine, my stake horns

BG: а после на стареца ще бръснем брадата
EN: and then the old man will br″snem beard

BG: Аз съм Снежанка и устата ми е пълна със снежанка
EN: I am snow white and my mouth is filled with snow white

BG: Дядото ме клати като камбанка
EN: The grandfather had me leaning forward as Tinker Bell

BG: Надарения елен не спира със рогата
EN: Nadareniâ deer does not stop with the horns

BG: леко да надига ми полата,
EN: slightly raise my skirt,

BG: а малкото джудже с голямата глава
EN: and the little dwarf with a Grand Chapter

BG: още щом ме види ме просва на снега
EN: as soon as you see me prosva me in the snow

BG: Тази година в българсия радио ефир
EN: This year's b″lgarsiâ radio stations

BG: се случи люта зима и затова Снежанка
EN: happen hot winter and snow white

BG: реши да опита със трима.
EN: decided to try the three.