Artist: 
Search: 
Royce Da 5'9" - My Own Planet (feat. Joe Budden & Mr. Porter) lyrics (Portuguese translation). | (Bridge)
, Right of the rip, nobody can fuck with me
, I’m out of space, mind and body, my soul...
03:37
Reddit

Royce Da 5'9" - My Own Planet (feat. Joe Budden & Mr. Porter) (Portuguese translation) lyrics

EN: (Bridge)
PT: (Ponte)

EN: Right of the rip, nobody can fuck with me
PT: Direito do que ninguém, pode rasgar foda comigo

EN: I’m out of space, mind and body, my soul and so on (so on)
PT: Eu estou fora da mente, espaço e corpo, minha alma e assim por diante (assim por diante)

EN: Mami I’m fly is an understatement, come to greatness
PT: Mami Estou voar é um eufemismo, venha para a grandeza

EN: (Chorus)
PT: (Refrão)

EN: I’m on my own planet
PT: Eu estou no meu próprio planeta

EN: I’ll do my own thing
PT: Vou fazer minhas próprias coisas

EN: Then turn around and pat myself on the back, for doing good
PT: Em seguida, vire-se e pat na parte traseira, para fazer o bem

EN: I don’t need nobody else
PT: Eu não preciso de ninguém

EN: I’m gonna do it by myself
PT: Eu vou fazer isso sozinho

EN: Say what you wanna say but stick to the facts, it’s all good
PT: Diga o que você quer dizer, mas ater aos fatos, é tudo de bom

EN: (Verse 1: Royce)
PT: (Verso 1: Royce)

EN: Right of the rip nobody is quite like me
PT: Direito do rip ninguém é exatamente como me

EN: You gonna need a NASA spacecraft to sight me
PT: Você vai precisar de uma sonda da Nasa à vista me

EN: If you don’t like me, bite me
PT: Se você não gosta de mim, me morder

EN: I could give a fuck, less fightin excites me
PT: Eu poderia dar uma foda, menos brigando me excita

EN: Leanin on the moon with a patron fifth
PT: Encostado na lua com um patrono quinta

EN: Playing my own shit, and I sound terrific
PT: Tocando a minha própria merda, e eu som fantástico

EN: I’m not cocky, I’m beyond that.
PT: Eu não sou arrogante, eu sou além disso.

EN: It’s time to start another hobby, I’m beyond rap.
PT: É hora de começar outro hobby, eu estou muito rap.

EN: Run and tell your baby daddy and your son Ray
PT: Corra e diga para seu pai e seu filho bebê Ray

EN: I’m hot, I sunbathe on a sun bay (?)
PT: Eu sou quente, eu bronzear em uma baía do sol (?)

EN: I’m the one on the one way
PT: Eu sou o único no caminho um

EN: Hands and pretty long legs from the runway
PT: Mãos e pernas muito longas da pista

EN: My nigga Notty is a genius
PT: Meu nego Notty é um gênio

EN: You gonna need a ladder just to climb on my penis
PT: Você vai precisar de apenas uma escada para subir no meu pênis

EN: Got two words for the rap game, “Fuck Yall!”
PT: Tenho duas palavras para o jogo do rap,'Fuck Yall!"

EN: (Chorus)
PT: (Refrão)

EN: (Verse 2: Royce)
PT: (Verso 2: Royce)

EN: Right off the rip, you thought it was a rap for me
PT: Direito fora do rip, você pensou que era um rap para mim

EN: Didn’t you? Go ahead and admit it hater
PT: Você não? Vá em frente e admitir hater

EN: Cold as ice I’m a living refrigerator
PT: Fria como gelo Eu sou um frigorífico de vida

EN: The reason hip hop’s breathing the defibrillator
PT: O hip hop razão está respirando o desfibrilador

EN: I did a bid just for drunk driving
PT: Eu fiz um lance apenas por dirigir embriagado

EN: It’ll never happen again cause now I’m drunk flying
PT: Ele nunca vai acontecer de novo porque agora eu estou bêbado voando

EN: I’m an innovator
PT: Eu sou um inovador

EN: When I say I’m on Venus I don’t mean it I’m thinking the tennis player
PT: Quando eu digo que estou em Vênus não quero dizer que eu estou pensando o jogador de tênis

EN: I’m on Saturn where you don’t matter
PT: Estou em Saturno, onde não importa

EN: Alone, I’m past the zone where your phone scatters
PT: Sozinho, eu estou passando pela zona onde o telefone espalha

EN: Hello? Can you hear me now you?
PT: Olá? Você pode me ouvir agora?

EN: You don’t got a fuckin choice
PT: Você não tem escolha porra

EN: Elbowed my way into everybody’s conversations
PT: Elbowed meu caminho em conversas de todos

EN: With rhyming, timing, and patience
PT: Com rimas, tempo e paciência

EN: Now I’m in space bitch
PT: Agora estou em uma cadela espaço

EN: I use to have to be on some watch what I say shit
PT: Eu uso para ter que estar em algum cuidado com o que eu digo merda

EN: But now you gotta TAKE IT!
PT: Mas agora você tem que pegar isso!

EN: (Chorus)
PT: (Refrão)

EN: (Verse 3: Joe Budden)
PT: (Verso 3: Joe Budden)

EN: They say a closed mouth don’t get fed
PT: Dizem a boca fechada não recebem alimentação

EN: I say a closed mouth don’t give head
PT: Eu digo a boca fechada não dá cabeça

EN: On the flip side, know a close fifth don’t get bread
PT: Por outro lado, sei que um pão próximo quinta não obtiver

EN: And if you swing it then you gon’ get lead
PT: E se você balançar, então você vai ganhar ligação

EN: Boy I put ‘em in a panic, got ‘em all frantic
PT: Garoto, eu colocá-los em pânico, tenho todos eles frenética

EN: Overlook my antics, you’ll see that I’m a throwback, hip hop Stand Smith
PT: Overlook minhas travessuras, você vai ver que eu sou um retrocesso, o hip hop Stand Smith

EN: But it lessen my love
PT: Mas diminuir o meu amor

EN: The so-called rulers aint quite measuring up
PT: Os governantes chamada não é bem medida até

EN: Now lemme give the chicks a message
PT: Agora deixa eu dar os filhotes uma mensagem

EN: Bit of X’s (?) should tell you that the dick is precious
PT: Pouco (?) X deve dizer-lhe que o pau é precioso

EN: 3 words: Get over it
PT: 3 palavras: Supere isso

EN: And if you speak mine, mention I could trip over it
PT: E se você falar o meu, falar que eu poderia tropeçar nele

EN: Low key, like my name to big for the bill
PT: chave de baixo, como o meu nome grande para o projeto de lei

EN: Betty White style, get it in, STILL
PT: Estilo Betty White, obtê-lo em, ainda

EN: Plus I’m on the high you can’t fit in the pill
PT: Além disso, eu estou no alto, você não pode caber na pílula

EN: But I try anyway, we gon’ die anyway! Ya heard
PT: Mas eu tento de qualquer jeito, nós vamos morrer de qualquer jeito! Ya ouvido

EN: [End]
PT: [Fim]