Artist: 
Search: 
Roxette - You Don't Understand Me lyrics (Spanish translation). | I've been up all night, you've been puttin' up a fight.
, Seems like nothin' I say gets through.
,...
04:23
video played 2,047 times
added 8 years ago
by damebra
Reddit

Roxette - You Don't Understand Me (Spanish translation) lyrics

EN: I've been up all night, you've been puttin' up a fight.
ES: He estado toda la noche, has estado poniendo una pelea.

EN: Seems like nothin' I say gets through.
ES: Parece que nada que digo que atraviesa.

EN: How did this old bed fit a world between me and you.
ES: ¿Cómo esta vieja cama cupo un mundo entre tú y yo.

EN: We said "Goodnight" but the silence was so thick
ES: Dijimos "Buenas noches", pero el silencio era tan espeso

EN: you could cut it with a knife.
ES: Podría cortar con un cuchillo.

EN: We've hit the wall again and there's nothin' I can do.
ES: Tocamos la pared otra vez y no hay nada que pueda hacer.

EN: You're the one, yea, I've put all my trust in your hands.
ES: Eres la, sí, he puesto toda mi confianza en tus manos.

EN: C'mon and look in my eyes, here I am, here I am
ES: Venga y mire a los ojos, aquí estoy, aquí estoy

EN: You don't understand me, my baby.
ES: No me entiendes, mi bebé.

EN: You don't seem to know that I need you so much.
ES: No sé que te necesito tanto.

EN: You don't understand me, my feelings,
ES: No me entiendes, mis sentimientos,

EN: the reason I'm breathin', my love
ES: la razón por la que estoy respirando, mi amor

EN: The mornin' comes and you're reaching out for me
ES: La mañana ' viene y te estás pasando hacia fuera para mí

EN: just like everything's the same
ES: al igual que todo es lo mismo

EN: and I let myself believe things are gonna change.
ES: y me permití creer que las cosas van a cambiar.

EN: When you kiss my mouth and you hold my body close,
ES: Cuando besas mi boca y mantenga mi cuerpo

EN: do you wonder who's inside?
ES: ¿Te preguntas quién está adentro?

EN: Maybe there's no way we could feel each other's pain.
ES: Tal vez no hay ninguna manera podíamos sentir el dolor del otro.

EN: Tell me why it gets harder to know where I stand.
ES: Dime por qué es más difícil saber dónde estoy parado.

EN: I guess loneliness found a new friend, here I am
ES: Supongo que soledad encontró una nueva amiga, aquí estoy

EN: You don't understand me...
ES: No me entiendes...

EN: You don't seem to get me, my baby.
ES: No por mí, mi bebé.

EN: You don't really see that I live for your touch.
ES: Realmente no ves que vivo por tu toque.

EN: You don't understand me, my dreams or the things I believe in, my love.
ES: No entiendes mis sueños y las cosas que creo, mi amor.

EN: You don't understand me. You don't understand me. Understand me.
ES: No me entiendes. No me entiendes. Entiéndeme.