Artist: 
Search: 
Roxette - Fading Like A Flower lyrics (Japanese translation). | In a time where the sun descends alone
, I ran a long long way from home
, To find a heart that's...
03:46
video played 11,203 times
added 8 years ago
Reddit

Roxette - Fading Like A Flower (Japanese translation) lyrics

EN: In a time where the sun descends alone
JA: 太陽を単独で下る時間

EN: I ran a long long way from home
JA: 家から長い長い道のりを実行しました。

EN: To find a heart that's made of stone
JA: 石で作られた心を見つけるに

EN: I will try, I just need a little time
JA: 私はしようと、私はちょうど少し時間が必要

EN: To get your face right out of my mind
JA: すぐに私の心あなたの顔を取得するには

EN: To see the world through different eyes
JA: 別の目を通して世界を見る

EN: Every time I see you oh I try to hide away
JA: 離れて非表示にしてみてくださいを見るたびに私はあなたああ

EN: But when we meet it seems I can't let go
JA: 我々 は会うときそうだ放すことはできません。

EN: Every time you leave the room I feel I'm fading like a flower
JA: 部屋を出るたびに私は花のような色あせてゆく感じ

EN: Tell me why
JA: 理由を教えてください。

EN: When I scream there's no reply
JA: 時の返信はありません悲鳴を上げる

EN: When I reach out there's nothing to find
JA: 私は手を差し伸べる場合は何もを見つける

EN: When I sleep I break down and cry
JA: 私は寝るとき私を打破して叫び

EN: Cry, yeah
JA: はい、泣く

EN: Every time I see you oh I try to hide away
JA: 離れて非表示にしてみてくださいを見るたびに私はあなたああ

EN: But when we meet it seems I can't let go
JA: 我々 は会うときそうだ放すことはできません。

EN: Every time you leave the room I feel I'm fading like a flower
JA: 部屋を出るたびに私は花のような色あせてゆく感じ

EN: Fading like a rose
JA: バラのようにフェージング

EN: Fading like a rose
JA: バラのようにフェージング

EN: Beaten by the storm
JA: 嵐で殴ら

EN: Talking to myself
JA: 自分自身に話しています。

EN: Getting washed by the rain
JA: 取得、雨によって洗浄しました。

EN: It's such a cold cold town
JA: それは寒い寒い町です。

EN: Oh, it's a such cold town
JA: ああ、それはそのような冷たい町です。

EN: Every time I see you oh I try to hide away
JA: 離れて非表示にしてみてくださいを見るたびに私はあなたああ

EN: But when we meet it seems I can't let go
JA: 我々 は会うときそうだ放すことはできません。

EN: Every time you leave the room I feel I'm fading like a flower
JA: 部屋を出るたびに私は花のような色あせてゆく感じ