Artist: 
Search: 
Roxette - Crash! Boom! Bang! lyrics (Japanese translation). | my papa told me to stay out of trouble
, "when you've found your man make sure he's for real"
, i've...
04:25
video played 942 times
added 7 years ago
by orynwe
Reddit

Roxette - Crash! Boom! Bang! (Japanese translation) lyrics

EN: my papa told me to stay out of trouble
JA: 私のパパはトラブルのうち滞在する私に言った

EN: "when you've found your man make sure he's for real"
JA: 「あなたの男を確実見つけたとき彼は実質のため」

EN: i've learned that nothing really lasts forever
JA: 何も本当に永遠に続くことを学んだ

EN: i sleep with the scars i wear that won't heal
JA: 治癒されません私は着用傷跡と一緒に寝します。

EN: they won't heal
JA: 彼らは癒してはくれない

EN: cos every time i seem to fall in love
JA: cos のたびに恋に落ちるように見える

EN: crash! boom! bang!
JA: クラッシュ !ブーム !バン !

EN: i find the heart but then i hit the wall
JA: 心を見つけるが、私は壁にヒットし、

EN: crash! boom! bang!
JA: クラッシュ !ブーム !バン !

EN: that's the call that's the game and the pain stays the same
JA: それは、ゲームの呼び出しと、痛みは変わりません

EN: i'm walking down this empty road to nowhere
JA: どこにこの空の道を歩き

EN: i pass by the houses and blocks i once knew
JA: 住宅と一度は知っていたブロックによって渡す

EN: my mama told me not to mess with sorrow
JA: 私のママの悲しみを台無しにしない私に言った

EN: but i always did and lord i still do
JA: しかし、私は常に行なったし、私はまだ主

EN: i'm still breaking the rules
JA: 私はまだ、ルールを違反です。

EN: i kick it up
JA: 私はそれを蹴り上げる

EN: i kick it down
JA: ダウンそれをキックします。

EN: cos every time i seem to fall in love
JA: cos のたびに恋に落ちるように見える

EN: crash! boom! bang!
JA: クラッシュ !ブーム !バン !

EN: i find the heart but then i hit the wall
JA: 心を見つけるが、私は壁にヒットし、

EN: crash! boom! bang!
JA: クラッシュ !ブーム !バン !

EN: that's my real middle-name
JA: それは私の本当のミドル ネームです。

EN: it has always been the same
JA: それはいつも同じ

EN: that's the call that's the game and the pain stays the same
JA: それは、ゲームの呼び出しと、痛みは変わりません

EN: i still feel the heat
JA: まだ熱を感じる

EN: slowly fallin' from the sky
JA: 空からゆっくりとフォーリン

EN: and the taste of the kissing
JA: そして、キスの味

EN: shattered by rain
JA: 雨で粉々 になった

EN: comin' tumblin' from behind
JA: タンブリンが後ろからやって来る

EN: and the wild holy war
JA: 野生の聖なる戦争

EN: i kick it up
JA: 私はそれを蹴り上げる

EN: i kick it down
JA: ダウンそれをキックします。

EN: and every time i seem to fall in love
JA: たびに恋に落ちるように見える

EN: crash! boom! bang!
JA: クラッシュ !ブーム !バン !

EN: i find the roses dying on the floor
JA: 床の上で死ぬバラを見つける

EN: crash! boom! bang!
JA: クラッシュ !ブーム !バン !

EN: that's the call that's the game and the pain stays the same
JA: それは、ゲームの呼び出しと、痛みは変わりません

EN: that's my real middle-name
JA: それは私の本当のミドル ネームです。

EN: it has always been the same
JA: それはいつも同じ

EN: oh yea oh yea oh yea uh-huh
JA: ああああああああはいはいフンフン

EN: been the same been the same
JA: 同じようにされて同じようにされて

EN: it has always been the same
JA: それは常にされて同じ