Artist: 
Search: 
Roxette - Crash Boom Bang lyrics (German translation). | My Papa told me to stay out of trouble
, "When you've found your man, make sure he's for real!". 
,...
04:38
video played 953 times
added 6 years ago
by Hydroo
Reddit

Roxette - Crash Boom Bang (German translation) lyrics

EN: My Papa told me to stay out of trouble
DE: Mein Papa erzählte mir, Probleme bleiben

EN: "When you've found your man, make sure he's for real!".
DE: "Wenn Sie Ihren Mann gefunden haben, stellen Sie sicher, dass er echt ist!".

EN: I've learned that nothing really lasts forever
DE: Ich habe gelernt, dass nichts wirklich ewig hält

EN: I sleep with the scars I wear that won't heal
DE: Ich schlafe mit den Narben, die ich trage, die heilen wird nicht

EN: They won't heal.
DE: Sie wird nicht heilen.

EN: Cos every time I seem to fall in love
DE: COS jedes Mal, wenn ich scheine zu verlieben

EN: Crash! Boom! Bang!
DE: Crash! Boom! Bang!

EN: I find the heart but then I hit the wall
DE: Ich finde das Herz, aber dann traf ich die Wand

EN: Crash! Boom! Bang!
DE: Crash! Boom! Bang!

EN: That's the call, that's the game and the pain stays the same.
DE: Das ist der Aufruf, der das Spiel ist und der Schmerz bleibt gleich.

EN: I'm walking down this empty road to nowhere
DE: I 'm walking auf dieser leeren Straße nach nirgendwo

EN: I pass by the houses and blocks I once knew.
DE: Ich gehe durch die Häuser und Blöcke, die ich einst kannte.

EN: My Mama told me not to mess with sorrow
DE: Meine Mama erzählte mir nicht zu Durcheinander mit Trauer

EN: But I always did, and Lord, I still do
DE: Aber ich habe immer, und Herr, ich immer noch nicht

EN: I'm still breaking the rules
DE: Ich bin immer noch die Regeln verletzt.

EN: I kick it up
DE: Ich kick es bis

EN: I kick it down.
DE: Ich kick es nach unten.

EN: Cos every time I seem to fall in love
DE: COS jedes Mal, wenn ich scheine zu verlieben

EN: Crash! Boom! Bang!
DE: Crash! Boom! Bang!

EN: I find the heart but then I hit the wall
DE: Ich finde das Herz, aber dann traf ich die Wand

EN: Crash! Boom! Bang!
DE: Crash! Boom! Bang!

EN: That's my real middle-name
DE: Das ist mein richtiger Mitte-name

EN: It has always been the same
DE: Es war immer das gleiche

EN: That's the call, that's the game and the pain stays the same.
DE: Das ist der Aufruf, der das Spiel ist und der Schmerz bleibt gleich.

EN: I still feel the heat
DE: Ich spüre immer noch die Hitze

EN: Slowly fallin' from the sky
DE: Langsam fallin' vom Himmel

EN: And the taste of the kissing
DE: Und der Geschmack von den küssen

EN: Shattered by rain
DE: Durch den Regen zerstört

EN: Comin' tumblin' from behind
DE: Comin ' tumblin' von hinten

EN: And the wild holy war.
DE: Und der wilde Heiligen Krieg.

EN: I kick it up
DE: Ich kick es bis

EN: I kick it down
DE: Ich kick es nach unten

EN: And every time I seem to fall in love
DE: Und jedes Mal, wenn ich scheine zu verlieben

EN: Crash! Boom! Bang!
DE: Crash! Boom! Bang!

EN: I find the roses dying on the floor
DE: Ich finde die Rosen auf dem Boden sterben

EN: Crash! Boom! Bang!
DE: Crash! Boom! Bang!

EN: That's the toll, that's the game and the pain stays the same
DE: Das ist die Maut, die das Spiel ist und der Schmerz bleibt gleich

EN: That's my real middle-name
DE: Das ist mein richtiger Mitte-name

EN: It has always been the same.
DE: Es war schon immer das gleiche.

EN: Oh Yea Oh Yea Oh Yea Uh-huh
DE: Oh ja Oh ja Oh ja Uh-huh

EN: Been the same, been the same
DE: Wurde diedas gleiche, das gleiche

EN: It has always been the same.
DE: Es war schon immer das gleiche.