Artist: 
Search: 
Roxette - Anyone lyrics (French translation). | Anyone who have a love close to this
, Knows what I'm saying
, Anyone who wants a dream to come...
04:47
video played 1,286 times
added 7 years ago
Reddit

Roxette - Anyone (French translation) lyrics

EN: Anyone who have a love close to this
FR: Tous ceux qui ont un amour près de cela

EN: Knows what I'm saying
FR: Sait ce que je dis

EN: Anyone who wants a dream to come true
FR: Tous ceux qui veulent un rêve devenu réalité

EN: Knows how I'm feeling All I can think of is you and me
FR: Sait comment je me sens tout ce que je peux penser est toi et moi

EN: Doing the things I wanna do
FR: Faire les choses que je veux faire

EN: All I imagine is heaven on earth
FR: Tout ce que j'imagine est le paradis sur terre

EN: I know it's you Anyone who ever kissed in the rain
FR: Je sais que c'est toi n'importe qui qui a jamais embrassé sous la pluie

EN: Knows the whole meaning
FR: Sait tout le sens

EN: Anyone who ever stood in the light
FR: Toute personne qui se tenait toujours dans la lumière

EN: Needs no explaining But everything more or less appears so meaningless
FR: Aucune explication mais tout plus ou moins besoins s'affiche donc pas de sens

EN: Blue and cold
FR: Bleu et froid

EN: Walking alone through the afternoon traffic
FR: Marchant seul dans le trafic de l'après-midi

EN: I miss you so Anyone who felt like I do
FR: Tu me manques tellement quiconque me sentais comme si je le fais

EN: Anyone who wasn't ready to fall
FR: Toute personne qui n'était pas prête à tomber

EN: Anyone who loved like I do
FR: Quiconque aimait comme je le fais

EN: Knows it never really happens at all
FR: Sait qu'il n'arrive jamais vraiment à tous

EN: It's over when it's over
FR: C'est fini quand c'est fini

EN: What can I do about it
FR: Ce que je peux faire à ce sujet

EN: Now that it's overEverything more or less is looking so meaningless
FR: Maintenant qu'il est overEverything plus ou moins cherche donc pas de sens

EN: And fades to grey
FR: Et se fane au gris

EN: Lying awake in an ocean of teardrops
FR: Couché éveillé dans un océan de larmes

EN: I float awayAnyone who ever felt like I do
FR: Je flotte awayAnyone qui ait jamais senti comme je le fais

EN: Anyone who wasn't ready to fall
FR: Toute personne qui n'était pas prête à tomber

EN: Anyone who loved like I do
FR: Quiconque aimait comme je le fais

EN: Knows it never really happens at all
FR: Sait qu'il n'arrive jamais vraiment à tous

EN: It's over when it's over
FR: C'est fini quand c'est fini

EN: What can I do about it
FR: Ce que je peux faire à ce sujet

EN: Now it's all over
FR: Maintenant c'est fini