Artist: 
Search: 
Ronnie Milsap - (There's) No Gettin' Over Me lyrics (Chinese translation). | Well you can walk out on me tonight
, If you think that it ain't feeling right
, But darling
,...
01:53
video played 793 times
added 6 years ago
Reddit

Ronnie Milsap - (There's) No Gettin' Over Me (Chinese translation) lyrics

EN: Well you can walk out on me tonight
ZH: 那你可以离开我今晚

EN: If you think that it ain't feeling right
ZH: 如果你认为它并不感觉右

EN: But darling
ZH: 但亲爱的

EN: There's ain't no getting over me
ZH: 那里是不是没有把我

EN: Well you can say that you need to be free
ZH: 好吧你可以说你需要将免费

EN: But there ain't no place that I won't be
ZH: 但不是没有我不会的地方

EN: Sweet darling bass run up
ZH: 甜亲爱的低音运行

EN: There ain't no getting over me
ZH: 那里不是没有把我

EN: I'll be the bill you forgot to pay bass run up
ZH: 我将你忘了付钱的低音运行条例草案 》

EN: I'll be the dream that keeps you awake
ZH: 我会让你一直醒的梦

EN: I'll be the song on the radio
ZH: 我会在电台里的歌

EN: I'll be the reason that you tell the boys no
ZH: 我会告诉孩子们的原因没有

EN: Don't you know
ZH: 你不知道吗

EN: You can tell everyone that we're through
ZH: 你可以告诉大家我们是通过

EN: You might even believe it too
ZH: 你甚至可能太相信它

EN: But darling
ZH: 但亲爱的

EN: There's ain't no getting over me
ZH: 那里是不是没有把我

EN: Sweet darling lead, bass run up
ZH: 甜亲爱的铅、 低音运行

EN: There ain't no getting over me
ZH: 那里不是没有把我

EN: I'll be the face that you see in the crowd
ZH: 我会你看到在人群中的脸

EN: I'll be the times that you cry out loud
ZH: 我会你大声哭泣的时间

EN: I'll be the smile when there's no one around
ZH: 当没有人在附近,我会微笑

EN: I'll be the book that you just can't put down
ZH: 我会你只是不能放下的那本书

EN: So you can walk out on me tonight
ZH: 所以你可以离开我今晚

EN: If you think that it ain't feeling right
ZH: 如果你认为它并不感觉右

EN: But darling
ZH: 但亲爱的

EN: There's ain't no getting over me
ZH: 那里是不是没有把我

EN: You'll see sweet darling
ZH: 你会看到我最亲爱的

EN: There's ain't no getting over me
ZH: 那里是不是没有把我

EN: No no no no No Darling
ZH: 没有没有没有没有没有亲爱的

EN: There ain't no getting over me
ZH: 那里不是没有把我

EN: Ooooh mmmm
ZH: 哦 mmmm

EN: mmmm No darling
ZH: mmmm 没有亲爱的

EN: There ain't no getting over me
ZH: 那里不是没有把我

EN: Ooooh darling
ZH: 哦亲爱的

EN: There ain't no getting over me
ZH: 那里不是没有把我