Artist: 
Search: 
Ronald Isley - Just Came Here To Chill lyrics (Russian translation). | La da da da da da
, La ta da la tad a
, 
, I just came here to chill
, No
, 
, We've been kickin' it...
04:12
video played 730 times
added 5 years ago
Reddit

Ronald Isley - Just Came Here To Chill (Russian translation) lyrics

EN: La da da da da da
RU: Ла да да да да да

EN: La ta da la tad a
RU: Ла та да ла tad

EN: I just came here to chill
RU: Я только что пришел сюда на холод

EN: No
RU: Нет

EN: We've been kickin' it for quite some time
RU: Мы мега его на довольно некоторое время

EN: Lots of private parties, where we're wined and dined
RU: Много частных сторон, где мы wined и обедали

EN: Tonight I'm in a different mood, just wanna get close to you, no
RU: Сегодня вечером я в другом настроении, просто хочу, чтобы получить близко к вам, не

EN: (No RSVP necessary) Tonight it's me and you, girl
RU: (Нет необходимости RSVP) Сегодня, это мне и вам, девушка

EN: To bring my diamonds, you don't have to put a dress on
RU: Довести мои бриллианты, вам не придется надеть платье

EN: I just came here to chill
RU: Я только что пришел сюда на холод

EN: There'll be no other VIP, the party is only you and me
RU: Там будет без других VIP, партия только ты и я

EN: See, I-I just came here to chill (Yeah, yeah, listen)
RU: Видите, я-я просто пришли сюда, чтобы охладить (да, да, слушать)

EN: You're a special lady the world can see
RU: Ты специальным леди, которую мир может видеть

EN: Nobody makes a room shine like you and me
RU: Никто не делает комнату сиять, как ты и я

EN: You always know just what to wear, nails just right, lovely hair
RU: Вы всегда знать, что надеть, ногти только право, прекрасные волосы

EN: No need to put your makeup on, I'm not Mr. Biggs, tonight I'm Ron-ald
RU: Не нужно положить макияж на, я не г-н Biggs, сегодня вечером я Рон Ламед

EN: To bring my diamonds, you don't have to put a dress on
RU: Довести мои бриллианты, вам не придется надеть платье

EN: I just came here to chill
RU: Я только что пришел сюда на холод

EN: There'll be no other VIP, the parties only you and me
RU: Там будет без других VIP, стороны, только ты и я

EN: See, I-I just came here to chill (Yeah)
RU: Видите, я-я просто пришли сюда, чтобы охладить (да)

EN: I don't mind a little champagne
RU: Я не возражаю немного шампанского

EN: But no private chefs or restaurants
RU: Но не частная поваров или рестораны

EN: Just a little home cookin' on the spot, yeah
RU: Просто маленький дом Cookin ' на месте, да

EN: No invitations will amaze
RU: Никакие приглашения будет удивлять

EN: No shakin' hands with all the you-know-whos, my focus is on you
RU: Не shakin' руки с все вы знаете кто 's, мой акцент делается на вас

EN: To bring my diamonds, you don't have to put a dress on
RU: Довести мои бриллианты, вам не придется надеть платье

EN: I just came here to chill
RU: Я только что пришел сюда на холод

EN: There'll be no other VIP, the parties only you and me
RU: Там будет без других VIP, стороны, только ты и я

EN: See, I-I just came here to chill (Yeah)
RU: Видите, я-я просто пришли сюда, чтобы охладить (да)

EN: To bring my diamonds, you don't have to put a dress on
RU: Довести мои бриллианты, вам не придется надеть платье

EN: I just came here to chill
RU: Я только что пришел сюда на холод

EN: There'll be no other VIP, the parties only you and me
RU: Там будет никакой другойVIP, стороны только ты и я

EN: See, I-I just came here to chill
RU: Видите, я-я просто пришли сюда, чтобы охладить

EN: No Escalades parked in the valet
RU: Не Escalades, припаркованных автомобилей служащим гостиницы

EN: No red-eye flights, I'm stayin' in LA
RU: Авиаперелёт не эффекта красных глаз, я stayin' в Ла

EN: No movies stars with fancy cars
RU: Нет фильмов звезд с модные автомобили

EN: No backstage pass to the latest show
RU: Не кулисы к последним шоу

EN: ??? no friends we know
RU: ??? нет друзей, что мы знаем

EN: ???
RU: ???

EN: To bring my diamonds, you don't have to put a dress on
RU: Довести мои бриллианты, вам не придется надеть платье

EN: I just came here to chill
RU: Я только что пришел сюда на холод

EN: There'll be no other VIP, the parties only you and me
RU: Там будет без других VIP, стороны, только ты и я

EN: See, I-I just came here to chill
RU: Видите, я-я просто пришли сюда, чтобы охладить