Artist: 
Search: 
Rod Stewart - Some Guys Have All The Luck lyrics (French translation). | Some guys have all the luck
, Some guys have all the pain
, Some guys get all the breaks
, Some guys...
04:01
video played 995 times
added 5 years ago
Reddit

Rod Stewart - Some Guys Have All The Luck (French translation) lyrics

EN: Some guys have all the luck
FR: Des gars ont tous la chance

EN: Some guys have all the pain
FR: Des gars ont toute la douleur

EN: Some guys get all the breaks
FR: Certains gars obtiennent tous les sauts

EN: Some guys do nothing but complain
FR: Certains gars ne font que se plaindre

EN: Alone in a crowd on a bus after work
FR: Seul dans une foule sur un bus après le travail

EN: And I'm dreaming
FR: Et je rêve

EN: The guy next to me has a girl in his arms
FR: Le gars à côté de moi a une fille dans ses bras

EN: My arms are empty
FR: Mes bras sont vides

EN: How does it feel when the girl next to you
FR: Comment se sent-on quand la fille à côté de vous

EN: Says she loves you
FR: Dit qu'elle vous aime

EN: It seems so unfair when there's love everywhere
FR: Il semble si injuste quand il ya l'amour partout

EN: But there's none for me
FR: Mais il n'y a aucun pour moi

EN: Some guys have all the luck
FR: Des gars ont tous la chance

EN: Some guys have all the pain
FR: Des gars ont toute la douleur

EN: Some guys get all the breaks
FR: Certains gars obtiennent tous les sauts

EN: Some guys do nothing but complain
FR: Certains gars ne font que se plaindre

EN: Someone to take on a walk by the lake
FR: Quelqu'un d'autre sur une promenade au bord du lac

EN: Lord, let it be me
FR: Seigneur, que ce soit moi

EN: Someone who's shy
FR: Quelqu'un qui est timide

EN: Someone who'll cry at sad movies
FR: Quelqu'un qui vas pleurer à des films tristes

EN: I know I would die if I ever found out
FR: Je sais que je mourrais si jamais, j'ai découvert

EN: She was fooling me
FR: Elle a été me tromper

EN: You're just a dream and as real as it seems
FR: Vous êtes juste un rêve et aussi réels que cela puisse paraître

EN: I ain't that lucky
FR: Je ne suis pas cette chance

EN: Some guys have all the luck
FR: Des gars ont tous la chance

EN: Some guys have all the pain
FR: Des gars ont toute la douleur

EN: Some guys get all the breaks
FR: Certains gars obtiennent tous les sauts

EN: Some guys do nothing but complain
FR: Certains gars ne font que se plaindre

EN: All of my friends have a ring on their finger
FR: Tous mes amis ont un anneau sur le doigt

EN: They have someone
FR: Ils ont quelqu'un

EN: Someone to care for them, it ain't fair
FR: Quelqu'un pour s'occuper d'eux, il n'est pas juste

EN: I got no one
FR: Je suis nul

EN: The car overheated, I called up and pleaded
FR: La voiture surchauffe, j'ai appelé et a plaidé

EN: There's help on the way
FR: Il n'y a aider sur le chemin

EN: I called you, collect you, didn't accept you
FR: Je vous appelle, vous recueillir, n'accepte pas vous

EN: Had nothing to say
FR: N'avait rien à dire

EN: Some guys have all the luck
FR: Des gars ont tous la chance

EN: Some guys have all the pain
FR: Des gars ont toute la douleur

EN: Some guys get all the breaks
FR: Certains gars obtiennent tous les sauts

EN: Some guys do nothing but complain
FR: Certains gars ne font que se plaindre

EN: But if you were here with me
FR: Mais si vous étiez ici avec moi

EN: I'd feel so happy I could cry
FR: Je me sentirais tellement heureuse que je pourrais pleurer

EN: You are so dear to me
FR: Tu es si chère àmoi

EN: I just can't let you say goodbye
FR: Je ne peux pas juste vous laisser dire au revoir