Artist: 
Search: 
Rod Stewart - Rhythm Of My Heart lyrics (Japanese translation). | Across the street the river runs.
, Down in the gutter life is slipping away.
, Let me still exist...
04:12
video played 4,342 times
added 5 years ago
Reddit

Rod Stewart - Rhythm Of My Heart (Japanese translation) lyrics

EN: Across the street the river runs.
JA: 通りの向こう側、川を実行します。

EN: Down in the gutter life is slipping away.
JA: 下の余白で人生が消えていく

EN: Let me still exist in another place,
JA: まだ別の場所に存在する私を聞かせてください。

EN: Running down under cover
JA: カバーの下でを実行しています。

EN: Of a helicopter blade.
JA: ヘリコプターの刃。

EN: The flames are getting higher
JA: 炎が高くなっています。

EN: In effigy.
JA: 身代わりの人形。

EN: Burning down the bridges of my memory.
JA: 私の記憶の橋を全焼します。

EN: Love may still alive
JA: 愛がまだ生きています。

EN: Somewhere someday
JA: いつかどこか

EN: Where they're downing only deer
JA: 鹿だけを撃墜彼らしています。

EN: A hundred steel towns away.
JA: 100 鋼の町です。

EN: Oh, rhythm of my heart
JA: ああ、私の心のリズム

EN: Is beating like a drum
JA: ドラムのような暴行します。

EN: With the words "I Love you"
JA: 言葉で「私はあなたを愛して」

EN: Rolling off my tongue.
JA: 私の舌をロールオフします。

EN: No never will I roam,
JA: 決して歩き回るのですが、

EN: For I know my place is home.
JA: 私の場所を知っているは、ホーム。

EN: Where the ocean meets the sky,
JA: 海、空を満たしている場所

EN: I'll be sailing.
JA: 私はセーリングよ。

EN: Photographs and kerosene
JA: 写真や灯油

EN: Light up my darkness,
JA: 私の闇を照らす

EN: Light it up,
JA: それを点灯します。

EN: Light it up.
JA: それをつけます。

EN: I can still feel the touch
JA: 私はまだ、タッチを感じることができます。

EN: Of your thin blue jeans.
JA: あなた薄いブルー ジーンズ。

EN: Running down the alley,
JA: 路地には、実行しています。

EN: I've got my eyes all over you, baby.
JA: 私の目を持っている、あなたの中の赤ちゃん。

EN: Oh, baby.
JA: 君は。

EN: Oh, the rhythm of my heart
JA: ああ、私の心のリズム

EN: Is beating like a drum
JA: ドラムのような暴行します。

EN: With the words "I Love you"
JA: 言葉で「私はあなたを愛して」

EN: Rolling off my tongue.
JA: 私の舌をロールオフします。

EN: No never will I roam,
JA: 決して歩き回るのですが、

EN: For I know my place is home.
JA: 私の場所を知っているは、ホーム。

EN: Where the ocean meets the sky,
JA: 海、空を満たしている場所

EN: I'll be sailing.
JA: 私はセーリングよ。

EN: Oh, yeah.
JA: ああ、そうです。

EN: Oh, I've got lightning in my veins,
JA: ああ、私はした得た雷私の静脈で

EN: Shifting like the handle
JA: ハンドルのようなシフト

EN: Of a slot machine.
JA: スロット マシン。

EN: Love may still exist
JA: 愛は存在しています

EN: In another place.
JA: 別の場所に。

EN: I'm just yanking back the handle,
JA: 私はちょうど戻って、ハンドルを引っ張って午前

EN: No expression on my face.
JA: 私の顔に式がありません。

EN: Oh, the rhythm of my heart
JA: ああ、私の心のリズム

EN: Is beating like a drum
JA: ドラムのような暴行します。

EN: With the words "I Love you"
JA: 言葉で「私はあなたを愛して」

EN: Rolling off my tongue.
JA: 私の舌をロールオフします。

EN: No never will I roam,
JA: 決して歩き回るのですが、

EN: For I know my place is home.
JA: 私の場所を知っています。ホームです。

EN: Where the ocean meets the sky,
JA: 海、空を満たしている場所

EN: I'll be sailing.
JA: 私はセーリングよ。

EN: Oh, the rhythm of my heart
JA: ああ、私の心のリズム

EN: Is beating like a drum
JA: ドラムのような暴行します。

EN: With the words "I Love you"
JA: 言葉で「私はあなたを愛して」

EN: Rolling off my tongue.
JA: 私の舌をロールオフします。

EN: No never will I roam,
JA: 決して歩き回るのですが、

EN: For I know my place is home.
JA: 私の場所を知っているは、ホーム。

EN: Where the ocean meets the sky,
JA: 海、空を満たしている場所

EN: I'll be sailing.
JA: 私はセーリングよ。

EN: The rhythm of my heart
JA: 私の心のリズム

EN: Is beating like a drum
JA: ドラムのような暴行します。

EN: With the words "I Love you" rolling off my tongue.
JA: 言葉で「私はあなたを愛して」私の舌をロールオフします。

EN: No never will I roam,
JA: 決して歩き回るのですが、

EN: For I know my place is home.
JA: 私の場所を知っているは、ホーム。

EN: Where the ocean meets the sky,
JA: 海、空を満たしている場所

EN: I'll be sailing.
JA: 私はセーリングよ。