Artist: 
Search: 
Rochelle Jordan - How To Feel lyrics (Portuguese translation). | It’s so simple, it’s so complicated,
, So I’m gonna give it to you like this.
, 
, I want you,...
03:28
video played 1,623 times
added 7 years ago
Reddit

Rochelle Jordan - How To Feel (Portuguese translation) lyrics

EN: It’s so simple, it’s so complicated,
PT: É tão simples, é tão complicado,

EN: So I’m gonna give it to you like this.
PT: Então eu vou dar-lho como este.

EN: I want you, yeah, I want that,
PT: Quero, sim, eu quero isso,

EN: Everything that, man I ask, you got it,
PT: Tudo o que, cara perguntar, você tem

EN: So I don’t know what doubt is moving through my mind.
PT: Não sei que dúvida está se movendo através de minha mente.

EN: You’re one of a kind and it’s not all right, so I try to hide.
PT: Você é um dos únicos e do que não está bem, então tento esconder.

EN: Maybe it’s my fault that I, that I feel this way,
PT: Talvez seja culpa minha que eu, que me sinto assim,

EN: And there is no reason why I should not stay.
PT: E não há nenhuma razão por que eu não deveria ficar.

EN: You’re asking so wrong,
PT: Você está pedindo isso errado,

EN: I, I, don’t wanna love you!
PT: Eu, eu, não quero amar você!

EN: You’re seeing through me, yeah!
PT: Você está vendo através de mim, sim!

EN: This time, I don’t know how to feel,
PT: Desta vez, não sei como me sinto,

EN: Chorus:
PT: Coro:

EN: I don’t know how to feel,
PT: Não sei como me sinto,

EN: I know how to feel no more!
PT: Eu sei como me sentir não mais!

EN: I know how to feel no more!
PT: Eu sei como me sentir não mais!

EN: I don’t know how to feel,
PT: Não sei como me sinto,

EN: I don’t know how to feel,
PT: Não sei como me sinto,

EN: I know how to feel no more!
PT: Eu sei como me sentir não mais!

EN: I know how to feel no more!
PT: Eu sei como me sentir não mais!

EN: I don’t know how to feel!
PT: Não sei como me sinto!

EN: You know I’ve tried to make it right
PT: Você sabe que eu tentei fazer a coisa certa

EN: I wanna make it last forever!
PT: Eu quero fazer isso durar para sempre!

EN: If only we could remind …unwind,
PT: Se ao menos pudesse lembramos... descontraia-se,

EN: Give it some time!
PT: Dê um tempo!

EN: Oh, how I wish had no remount goal,
PT: Ah, como eu não queria que tinha nenhuma meta de remontagem,

EN: How I wish I could control it!
PT: Como gostaria que eu pudesse controlá-lo!

EN: And I can’t be specific,
PT: E eu não posso ser específica,

EN: Because I don’t know how I’m feeling!
PT: Porque não sei como me sinto!

EN: But I don’t want to resent this,
PT: Mas eu não quero se ressentem disso,

EN: So I pull away, thinking we’ll be OK,
PT: Então eu me afasto, pensando que vai ficar bem,

EN: But the second you go,
PT: Mas na hora de você ir,

EN: I’m miss a connection,
PT: Eu vou perder uma conexão,

EN: Another indication,
PT: Outra indicação,

EN: I don’t know how to feel!
PT: Não sei como me sinto!

EN: Chorus:
PT: Coro:

EN: I don’t know how to feel,
PT: Não sei como me sinto,

EN: I know how to feel no more!
PT: Eu sei como me sentir não mais!

EN: I know how to feel no more!
PT: Eu sei como me sentir não mais!

EN: I don’t know how to feel,
PT: Não sei como me sinto,

EN: I don’t know how to feel,
PT: Não sei comosentir,

EN: I know how to feel no more!
PT: Eu sei como me sentir não mais!

EN: I know how to feel no more!
PT: Eu sei como me sentir não mais!

EN: I don’t know how to feel!
PT: Não sei como me sinto!