Artist: 
Search: 
Robyn - Call Your Girlfriend (On Jimmy Kimmel) (Live) lyrics (German translation). | Call your girlfriend
, It's time you had the talk
, Give your reasons
, Say it's not her fault
, But...
03:48
video played 704 times
added 7 years ago
Reddit

Robyn - Call Your Girlfriend (On Jimmy Kimmel) (Live) (German translation) lyrics

EN: Call your girlfriend
DE: Rufen Sie deine Freundin

EN: It's time you had the talk
DE: Es ist Zeit, Sie die Rede hatte

EN: Give your reasons
DE: Begründen Sie Ihre

EN: Say it's not her fault
DE: Sagen, es ist nicht ihre Schuld

EN: But you just found somebody new
DE: Aber Sie habe gerade jemand neues

EN: Tell her not to get upset, second-guessing everything you said and done
DE: Sag ihr nicht zu sauer, Vorhersagen für alles, was Sie gesagt und getan werden

EN: And then when she gets upset tell her how you never mean to hurt no one
DE: Und dann wenn sie aufgeregt wird ihr sagen wie du das nie niemand wehtun

EN: Then you tell her that the only way her heart will mend is when she learns to love again
DE: Dann sagen Sie ihr, dass der einzige Weg, ihr Gemüt wird, ist, wenn sie wieder zu lieben lernt

EN: And it won't make sense right now but you're still her friend
DE: Und es wird nicht sofort Sinn aber du bist immer noch ihre Freundin

EN: And then you let her down easy
DE: Und dann lassen Sie sie sich einfach

EN: Call your girlfriend
DE: Rufen Sie deine Freundin

EN: It's time you had the talk
DE: Es ist Zeit, Sie die Rede hatte

EN: Give your reasons
DE: Begründen Sie Ihre

EN: Say it's not her fault
DE: Sagen, es ist nicht ihre Schuld

EN: But you just met somebody new
DE: Aber Sie gerade erst kennengelernt, neue

EN: Don't you tell her how I give you something that you never even knew you missed
DE: Sag ihr nicht wie ich dir etwas geben, das Sie noch nie kannte Sie verpasst

EN: Don't you even try and explain how it's so different when we kiss
DE: Nicht Sie selbst versuchen und erklären, wie es so anders ist, wenn wir uns küssen

EN: You tell her that the only way her heart will mend is when she learns to love again
DE: Sag ihr, dass der einzige Weg, ihr Gemüt wird, ist, wenn sie wieder zu lieben lernt

EN: And it won't make sense right now but you're still her friend
DE: Und es wird nicht sofort Sinn aber du bist immer noch ihre Freundin

EN: And then you let her down easy
DE: Und dann lassen Sie sie sich einfach

EN: Call your girlfriend
DE: Rufen Sie deine Freundin

EN: It's time you had the talk
DE: Es ist Zeit, Sie die Rede hatte

EN: Give your reasons
DE: Begründen Sie Ihre

EN: Say it's not her fault
DE: Sagen, es ist nicht ihre Schuld

EN: But you just met somebody new
DE: Aber Sie gerade erst kennengelernt, neue

EN: And now it's gonna be me and you
DE: Und jetzt wird es mir und Sie werden

EN: And you tell her that the only way her heart will mend is when she learns to love again
DE: Und Sie sagen ihr, dass der einzige Weg, ihr Gemüt wird, ist, wenn sie wieder zu lieben lernt

EN: And it won't make sense right now but you're still her friend
DE: Und es wird nicht sofort Sinn aber du bist immer noch ihre Freundin

EN: And then you let her down easy
DE: Und dann lassen Sie sie sich einfach

EN: Call your girlfriend
DE: Rufen Sie deine Freundin

EN: It's time you had the talk
DE: Es ist Zeit, Sie die Rede hatte

EN: Give your reasons
DE: Begründen Sie Ihre

EN: Say it's not her fault
DE: Sagen, es ist nicht ihre Schuld

EN: Call your girlfriend
DE: Rufen Sie IhreFreundin

EN: It's time you had the talk
DE: Es ist Zeit, Sie die Rede hatte

EN: Give your reasons
DE: Begründen Sie Ihre

EN: Say it's not her fault
DE: Sagen, es ist nicht ihre Schuld

EN: But you just met somebody new
DE: Aber Sie gerade erst kennengelernt, neue