Artist: 
Search: 
Robin Trower - Bridge Of Sighs lyrics (Japanese translation). | The sun don't shine
, The moon don't move the tides,
, to wash me clean
, Sun don't shine
, The moon...
05:02
video played 9,880 times
added 6 years ago
Reddit

Robin Trower - Bridge Of Sighs (Japanese translation) lyrics

EN: The sun don't shine
JA: 太陽の輝きはありません。

EN: The moon don't move the tides,
JA: 月は、潮の干満を移動しないでください。

EN: to wash me clean
JA: 私はきれいに洗うに

EN: Sun don't shine
JA: 太陽の輝きはありません。

EN: The moon don't move the tides,
JA: 月は、潮の干満を移動しないでください。

EN: to wash me clean
JA: 私はきれいに洗うに

EN: Why so unforgiving and why so cold
JA: だから容赦のない、なぜそんなに寒く

EN: Been a long time crossing Bridge of Sighs
JA: ため息の橋を渡る長い時間かかった

EN: Cold wind blows
JA: 冷たい風が吹く

EN: The Gods look down in anger,
JA: 神々 の怒り、を見てください。

EN: on this poor child
JA: この貧しい子供に

EN: Cold wind blows
JA: 冷たい風が吹く

EN: And Gods look down in anger,
JA: 神々 の怒り、を見て、

EN: on this poor child
JA: この貧しい子供に

EN: Why so unforgiving and why so cold
JA: だから容赦のない、なぜそんなに寒く

EN: Been a long time crossing Bridge of Sighs
JA: ため息の橋を渡る長い時間かかった