Artist: 
Search: 
Robbie Williams - You Know Me lyrics (German translation). | If a man could beat his own fancy
, Then to only breed in captivity
, Is pointless
, I've been doing...
04:23
video played 484 times
added 7 years ago
Reddit

Robbie Williams - You Know Me (German translation) lyrics

EN: If a man could beat his own fancy
DE: Wenn ein Mann seine eigene Phantasie schlagen konnte

EN: Then to only breed in captivity
DE: Dann, nur in Gefangenschaft zu züchten.

EN: Is pointless
DE: Ist sinnlos

EN: I've been doing what I like when I like how I like it's joyless
DE: Ich habe getan was ich mag, wenn ich mag, wie ich es ist freudlos

EN: Only you know me
DE: Nur kennst du mich

EN: What a waste of all this peace ,
DE: Was für eine Verschwendung von diesen Frieden,

EN: Baby steps and two more sleeps
DE: Kleine Schritte und zwei schläft mehr

EN: Till I get to say sorry
DE: Bis ich habe zu sagen, tut mir leid

EN: I get hysterical, historical; of love is just chemical
DE: Ich bekommen hysterisch, historische; Liebe ist nur chemisch

EN: Give us something to stop me
DE: Geben Sie uns etwas um mich aufzuhalten

EN: Only you know me
DE: Nur kennst du mich

EN: Since you went away, my heart breaks everyday
DE: Da Sie wegging, bricht mir das Herz jeden Tag

EN: You don't know cos you're not there
DE: Du weißt nicht, weil du nicht da bist

EN: You simply found the words to make a lot of feelings fade away -or(our model feelings)
DE: Finden Sie einfach die Worte um eine Menge Gefühle verblassen- oder (unsere Modell-Gefühle)

EN: Only you know me
DE: Nur kennst du mich

EN: I'm doin' fine
DE: I 'm Doin' fine

EN: And the sun often shines
DE: Und die Sonne oft scheint

EN: What are you thinking?
DE: Was denken Sie?

EN: At the worst of my mind
DE: Im schlimmsten Fall meines Geistes

EN: With this thunderbird wine
DE: Mit dieser Thunderbird-Wein

EN: Baby, I'm drinking-
DE: Baby, ich bin Trink-

EN: Only you know me
DE: Nur kennst du mich

EN: Since you went away, my heart breaks everyday
DE: Da Sie wegging, bricht mir das Herz jeden Tag

EN: You don't know cos you're not there
DE: Du weißt nicht, weil du nicht da bist

EN: You simply found the words to make a lot of feelings fade away-or(our model feelings)
DE: Sie finden einfach die Worte um eine Menge Gefühle verblassen Weg-or(our model feelings)

EN: Only you know me
DE: Nur kennst du mich

EN: Only you know me
DE: Nur kennst du mich

EN: Since you went away, my heart breaks everyday
DE: Da Sie wegging, bricht mir das Herz jeden Tag

EN: You don't know cos you're not there
DE: Du weißt nicht, weil du nicht da bist

EN: You simply found the words to make a lot of feelings fade away-or(our model feelings)
DE: Sie finden einfach die Worte um eine Menge Gefühle verblassen Weg-or(our model feelings)

EN: Only you know me
DE: Nur kennst du mich

EN: Only you know me
DE: Nur kennst du mich

EN: Only you
DE: Nur du

EN: Only you
DE: Nur du

EN: Only you know me
DE: Nur kennst du mich