Artist: 
Search: 
Robbie Williams - Rock Dj (Live) lyrics (French translation). | Me with the floorshow
, Kickin' with your torso
, Boys getting high
, And the girls even more so
,...
04:16
video played 678 times
added 8 years ago
Reddit

Robbie Williams - Rock Dj (Live) (French translation) lyrics

EN: Me with the floorshow
FR: Moi avec la pointe

EN: Kickin' with your torso
FR: Kickin ' avec votre torse

EN: Boys getting high
FR: Garçons se défoncer

EN: And the girls even more so
FR: Et les filles plus encore

EN: Wave your hands if YOU'RE not with A man
FR: Vague de vos mains si vous n'êtes pas un homme

EN: Can I kick it?
FR: Can I kick it ?

EN: (Yes you can)
FR: (Oui vous pouvez)

EN: I got
FR: Je me suis

EN: (Funk)
FR: (Funk)

EN: You got
FR: Vous avez obtenu

EN: (Soul)
FR: (L'âme)

EN: We got everybody
FR: Nous avons eu tout le monde

EN: I've got the gift
FR: J'ai le cadeau

EN: Gonna stick it in the goal
FR: va s'en tenir à l'objectif

EN: It's time to move your body
FR: Il est temps de bouger votre corps

EN: Babylon back in business
FR: Babylone retour dans les affaires

EN: Can I get a witness?
FR: Can I get a witness ?

EN: Every girl, every man
FR: Chaque fille, chaque homme

EN: Houston, do you hear me?
FR: Houston, tu m'entends ?

EN: Ground control, can you feel me?
FR: Contrôle au sol, vous pouvez me sentir ?

EN: Need permission to land
FR: Besoin de l'autorisation d'atterrir

EN: I don't wanna rock, DJ
FR: Je ne veux pas rock, DJ

EN: But you're making me feel so nice
FR: Mais vous me faites sentir si gentil

EN: When's it gonna stop, DJ?
FR: Quand il va s'arrêter, DJ ?

EN: Cos you're keepin' me up all night
FR: COS vous êtes Keepin ' me place toute la nuit

EN: Singin' in the classes
FR: Singin ' dans les classes

EN: Music for your masses
FR: Musique pour vos masses

EN: Give no head
FR: Donner sans tête

EN: No backstage passes
FR: Aucun laissez-passer backstage

EN: Have a proper giggle
FR: Avoir un bon rire

EN: I'll be quite polite
FR: Je vais être très poli

EN: But when I rocks the mic
FR: Mais quand j'ai rocks le mic

EN: I rock the mic
FR: J'ai faites vibrer le microphone

EN: (Right)
FR: (Droit)

EN: You got no love, then you're with the wrong man
FR: Tu n'as pas d'amour, alors vous êtes avec le faux coupable

EN: It's time to move your body
FR: Il est temps de bouger votre corps

EN: If you can't get a girl
FR: Si vous ne pouvez pas avoir une fille

EN: But your best friend can
FR: Mais votre meilleur ami peut

EN: It's time to move your body
FR: Il est temps de bouger votre corps

EN: I don't wanna be sleazy
FR: Je ne veux pas être louche

EN: Baby just tease me
FR: Bébé vient de me taquiner

EN: Got no family planned (uh, uh)
FR: N'obtenu aucune famille prévue (euh, euh)

EN: Houston, do you hear me?
FR: Houston, tu m'entends ?

EN: Ground control, can you feel me?
FR: Contrôle au sol, vous pouvez me sentir ?

EN: Need permission to land
FR: Besoin de l'autorisation d'atterrir

EN: I don't wanna rock(rock) DJ (DJ)
FR: Je ne veux rock(rock) DJ (DJ)

EN: But you're making me feel so nice
FR: Mais vous me faites sentir si gentil

EN: When's it gonna stop(stop), DJ?
FR: Quand il va stop(stop), DJ ?

EN: 'Cause you're keeping me up all night
FR: Parce que vous me garder vers le haut toute la nuit

EN: I don't wanna rock, DJ
FR: Je ne veux pas rock, DJ

EN: But you're making me feel so nice
FR: Mais vous me faites sentir si gentil

EN: When's it gonna stop, DJ?
FR: Quand il va s'arrêter, DJ ?

EN: 'Cause you're keeping me up all night
FR: Parce que tu esme garder toute la nuit

EN: Pimpin' ain't easy
FR: Pimpin ' n'est pas facile

EN: Most of them fleece me
FR: La plupart d'entre eux m'en molleton

EN: Every night
FR: Tous les soirs

EN: Pimpin' ain't easy
FR: Pimpin ' n'est pas facile

EN: But if you're sellin' it, sellin' it, sellin' it
FR: Mais si vous êtes selline, il selline, selline, il

EN: It's alright
FR: It's alright

EN: Come on
FR: Allez

EN: I don't wanna rock(rock), DJ
FR: Je ne veux pas rock(rock), DJ

EN: But you're making me feel so nice
FR: Mais vous me faites sentir si gentil

EN: When's it gonna stop(stop), DJ?
FR: Quand il va stop(stop), DJ ?

EN: 'Cause you're keeping me up all night
FR: Parce que vous me garder vers le haut toute la nuit

EN: I don't wanna rock, DJ
FR: Je ne veux pas rock, DJ

EN: But you're making me feel so nice
FR: Mais vous me faites sentir si gentil

EN: When's it gonna stop, DJ?
FR: Quand il va s'arrêter, DJ ?

EN: 'Cause you're keeping me up all night
FR: Parce que vous me garder vers le haut toute la nuit

EN: I don't wanna rock, DJ
FR: Je ne veux pas rock, DJ

EN: But you're making me feel so nice
FR: Mais vous me faites sentir si gentil

EN: When's it gonna stop, DJ?
FR: Quand il va s'arrêter, DJ ?

EN: 'cause you're keeping me up all night
FR: parce que vous me garder vers le haut toute la nuit

EN: I don't wanna rock, DJ
FR: Je ne veux pas rock, DJ

EN: But you're making me feel so nice
FR: Mais vous me faites sentir si gentil

EN: When's it gonna stop, DJ?
FR: Quand il va s'arrêter, DJ ?

EN: 'Cause you're keeping me up all night
FR: Parce que vous me garder vers le haut toute la nuit