Artist: 
Search: 
Robbie Williams - Monsoon lyrics (Bulgarian translation). | I've sung some songs that were lame
, I've slept with girls on the game.
, I've got my Catholic...
04:41
video played 348 times
added 8 years ago
Reddit

Robbie Williams - Monsoon (Bulgarian translation) lyrics

EN: I've sung some songs that were lame
BG: Аз съм пял някои песни, които са куца

EN: I've slept with girls on the game.
BG: Аз съм спал с момичета в играта.

EN: I've got my Catholic shame
BG: Аз имам моя католически срам

EN: Lord I'm in purgatory
BG: Господа, аз съм в чистилището

EN: Basically it's all come-on talk for me
BG: По принцип всички дошъл говори за мен

EN: I wasn't me when we met
BG: Аз не бях аз, когато се срещнахме

EN: You haven't lost my respect
BG: Не сте загубили уважението ми

EN: I'm here to serve and protect
BG: Аз съм тук, за да служи и защитава

EN: What shape of insanity
BG: Каква форма на лудостта

EN: Keeps leading you back to me?
BG: Продължава да ви води обратно към мен?

EN: So put your hands across the water
BG: Така че, сложи ръцете си във водата

EN: Oh mushroom
BG: О гъби

EN: Monsoon
BG: Мусон

EN: Come soon
BG: Дойде скоро

EN: Don't wanna piss on your parade
BG: Не искате да се изпикая върху вашия парад

EN: I'm here to make money and get laid
BG: Аз съм тук, за да правят пари и се полагаха

EN: Yeah I'm a star but I'll fade
BG: да аз съм звезда, но аз ще избледняват

EN: If you ain't stickin your knives in me
BG: Ако не е stickin си ножове в мен

EN: You will be eventually
BG: Вие ще бъдете в крайна сметка

EN: To all you Sharons and Michelles
BG: За всичко, което Sharons и Michelles

EN: With all your tales to sell
BG: С всички си приказки за продажба

EN: Save your meat money well
BG: Записване на парите си месо и

EN: I'm glad that spending a night with me
BG: Аз съм се радвам, че прекарва една нощ с мен

EN: Guaranteed you celebrity.
BG: Гарантирано сте знаменитост.

EN: And I can't talk in a crowd
BG: И аз не мога да говоря в тълпата

EN: When I'm alone I'm too loud
BG: Когато съм сам аз съм прекалено силен

EN: You've done your daddy's proud
BG: Вие сте направили на татко си горд

EN: Thank you for keeping me company
BG: Благодаря ви за водене ме компания

EN: You've all been so nice to me
BG: Вие сте били толкова хубаво с мен

EN: So put your hands across the water
BG: Така че, сложи ръцете си във водата

EN: Oh mushroom
BG: О гъби

EN: Monsoon
BG: Мусон

EN: Come soon
BG: Дойде скоро

EN: Oh Lord
BG: О, Господи

EN: I feel
BG: Аз се чувствам

EN: Nothing
BG: Нищо

EN: I know much smarter men
BG: Знам, че много умни мъже

EN: Never got this far
BG: Никога не това далеч

EN: I got too many regrets
BG: Аз имам твърде много съжалява

EN: I've smoked too many cigarrettes
BG: Аз съм пушени твърде много cigarrettes

EN: I've had more blondes than brunettes
BG: Аз съм имал повече блондинки от брюнетките

EN: I'm not expecting your symphathy
BG: Аз не очаквам вашите symphathy

EN: But it's all been too much for me
BG: Но всичко е било твърде много за мен

EN: So put your hands across the water
BG: Така че, сложи ръцете си във водата

EN: Oh mushroom
BG: О гъби

EN: Monsoon
BG: Мусон

EN: Come soon
BG: Дойде скоро

EN: [repeat]
BG: [Повторение]