Artist: 
Search: 
Robbie Williams - Brits 2013 lyrics (Chinese translation). | [Intro:] 
, I'm very excited to be here 
, Yet again, it's an honor to be nominated 
, Bla bla bla...
04:42
video played 3,484 times
added 5 years ago
by XTCMan
Reddit

Robbie Williams - Brits 2013 (Chinese translation) lyrics

EN: [Intro:]
ZH: [公司简介:]

EN: I'm very excited to be here
ZH: 很高兴能来到这里

EN: Yet again, it's an honor to be nominated
ZH: 又一次,它是一种荣幸,获提名

EN: Bla bla bla bla
ZH: 唠唠叨叨唠唠叨叨唠唠叨叨唠唠叨叨

EN: Well that Brits night was so fucking boring
ZH: 好当晚的英国人这样他妈的镗孔

EN: Past the days of yes, yes, Charlene
ZH: 过去的是,天是的 Charlene

EN: Coke in the box til 7 in the morning
ZH: 在框中,直到早上 7 焦

EN: Look the wrong way and we end up brawling
ZH: 看错了,我们最终会吵架

EN: When I had a bit of beef with you know who
ZH: 当我有了一点点的牛肉你知道谁

EN: And I fucked a few female stars or two
ZH: 我操了两个或几个女明星

EN: Nearly everything I said I'd end getting screwed
ZH: 我将结束近我说的每一句话都让拧

EN: Spitting at the... looking rude in the news
ZH: 在随地吐痰......看粗鲁的新闻

EN: Oh yes, you're still rocking with the best!
ZH: 哦的你仍然摇最好 !

EN: Second person on my year to have touched a breast
ZH: 我一年来已触及乳房的第二人

EN: I'm nearly 40 now and I'm still impressed
ZH: 我现在是将近 40 和仍然印象

EN: Here's the midlife crisis I guess.
ZH: 这里是我猜的中年危机。

EN: Oh I recall, taking in the wonder of it all
ZH: 哦我还记得,在它所有的奇迹

EN: [Chorus]
ZH: [合唱]

EN: I'm still looking for an answer through the looking glass
ZH: 我仍在寻找答案,透过玻璃看世界

EN: Still not concentrating at the back of the class
ZH: 仍然不能专心类的后面

EN: No thanks sir, this one's for you!
ZH: 这没有感谢主席先生,是你 !

EN: It's like a VD clinic, only pricks are in it
ZH: 它就像 VD 诊所,在它是唯一的蠢货

EN: So fucking corporate and professional and timid
ZH: 所以他妈公司和专业和胆小

EN: To be frank sir, I prefer this showbiz chancer!
ZH: 要坦诚的主席先生,我更喜欢这个演艺圈里 chancer !

EN: I still want to get laid by you right!
ZH: 我仍然想要获取所奠定的你右 !

EN: Now I know I've got fat but make no mistake
ZH: 现在我知道我得胖但不犯错

EN: Every million that I make they bake me a cake
ZH: 每 100 万人口,我让他们烤我蛋糕

EN: So I've got plenty, 120
ZH: 所以有很多,120

EN: Wearing rows of tweed like the...
ZH: 穿着花呢像行......

EN: I still want to get you naked
ZH: 我仍然想要你脱光

EN: I'll see you in the summer, so glad you could make it!
ZH: 我在夏天,很高兴你能来见你 !

EN: I'll be that mega white thing, fast as lightening
ZH: 我将那巨型白色东西,快如闪电

EN: In... shape, but twice as frightening.
ZH: 在......形状,但两次一样可怕。

EN: If they can't be bothered, then I promise you this
ZH: 如果他们不能打扰,然后我向你保证这

EN: If they won't entertain you then I'll do my fucking best!
ZH: 如果他们不会抱你那我就做最好的我他妈 !

EN: [Chorus]
ZH: [合唱]

EN: I'm still looking for an answer through the looking glass
ZH: 我仍在寻找答案,透过玻璃看世界

EN: Still not concentrating at the back of the class
ZH: 仍然不能专心类的后面

EN: No thanks sir, this one's for you!
ZH: 这没有感谢主席先生,是你 !

EN: It's like a VD clinic, only pricks are in it
ZH: 它就像 VD 诊所,在它是唯一的蠢货

EN: So fucking corporate and professional and timid
ZH: 所以他妈公司和专业和胆小

EN: To be frank sir, I prefer this showbiz chancer!
ZH: 要坦诚的主席先生,我更喜欢这个演艺圈里 chancer !

EN: I still want to get laid by you!
ZH: 我仍然想要获取所奠定的你 !

EN: Would you let me lay you down right here?
ZH: 你会让我把你放在这里呢?

EN: Would you let me live?
ZH: 你会让我活着吗?

EN: [Chorus]
ZH: [合唱]

EN: I'm still looking for an answer through the looking glass
ZH: 我仍在寻找答案,透过玻璃看世界

EN: Still not concentrating at the back of the class
ZH: 仍然不能专心类的后面

EN: No thanks sir, this one's for you!
ZH: 这没有感谢主席先生,是你 !

EN: It's like a VD clinic, only pricks are in it
ZH: 它就像 VD 诊所,在它是唯一的蠢货

EN: So fucking corporate and professional and timid
ZH: 所以他妈公司和专业和胆小

EN: To be frank sir, I prefer this showbiz chancer!
ZH: 要坦诚的主席先生,我更喜欢这个演艺圈里 chancer !

EN: I'm still looking for an answer through the looking glass
ZH: 我仍在寻找答案,透过玻璃看世界

EN: Still not concentrating at the back of the class
ZH: 仍然不能专心类的后面

EN: No thanks sir, this one's for you!
ZH: 这没有感谢主席先生,是你 !

EN: It's like a VD clinic, only pricks are in it
ZH: 它就像 VD 诊所,在它是唯一的蠢货

EN: So fucking corporate and professional and timid
ZH: 所以他妈公司和专业和胆小

EN: To be frank sir, I prefer this showbiz chancer!
ZH: 要坦诚的主席先生,我更喜欢这个演艺圈里 chancer !