Artist: 
Search: 
Robbie Williams - Back For Good (Live) lyrics (Portuguese translation). | I guess now it's time
, For me to throw up
, I feel it's time
, Got a picture of you beside me
, Got...
04:44
video played 487 times
added 8 years ago
Reddit

Robbie Williams - Back For Good (Live) (Portuguese translation) lyrics

EN: I guess now it's time
PT: Acho que agora é hora

EN: For me to throw up
PT: Para mim a vomitar

EN: I feel it's time
PT: Sinto que é hora

EN: Got a picture of you beside me
PT: Tem uma foto de você ao meu lado

EN: Got your lipstick mark
PT: Tem sua marca de batom

EN: Still on your coffee cup,
PT: Ainda na sua xícara de café,

EN: Wash it off
PT: Lave-a

EN: Got a fist of pure emotion
PT: Tem um punho de pura emoção

EN: Got a head of shattered dreams
PT: Tem uma cabeça de sonhos despedaçados

EN: Gotta leave it,
PT: Tem que deixá-lo,

EN: Gotta leave it all behind me now
PT: Tenho que deixar tudo para trás agora

EN: [CHORUS SHOUTED LOUD & EXCITEDLY!]
PT: [CORO GRITOU ALTO & ANIMADAMENTE!]

EN: Whatever I said, whatever I did
PT: Tudo o que eu disse, tudo o que fiz

EN: I didn't mean it
PT: Não quis dizer isso

EN: I just want you back for good
PT: Só quero você pra sempre

EN: Whenever I'm wrong
PT: Sempre que estou errado

EN: Just tell me the song and I'll sing it
PT: Diga-me a canção e eu vou cantá-la

EN: You'll be right and understood
PT: Você estará certo e compreendido

EN: Unaware but underlined
PT: Inconscientes, mas sublinhado

EN: I figured out the story
PT: Eu descobri a história

EN: It wasn't good
PT: Não foi bom

EN: And in the corner of a mind
PT: E no canto de uma mente

EN: I celebrated glory
PT: Eu comemorei glória

EN: But it wasn't to be
PT: Mas não era para ser

EN: In the twist of separation
PT: A torção de separação

EN: You excelled at being free
PT: Você se destacou em ser livre

EN: Can't you find a little room inside for me
PT: Não encontras um pouco de espaço dentro de mim

EN: [CHORUS SHOUTED LOUD & EXCITEDLY!]
PT: [CORO GRITOU ALTO & ANIMADAMENTE!]

EN: Whatever I said, whatever I did
PT: Tudo o que eu disse, tudo o que fiz

EN: I didn't mean it
PT: Não quis dizer isso

EN: I just want you back for good
PT: Só quero você pra sempre

EN: Whenever I'm wrong
PT: Sempre que estou errado

EN: Just tell me the song and I'll sing it
PT: Diga-me a canção e eu vou cantá-la

EN: You'll be right and understood
PT: Você estará certo e compreendido

EN: And we'll be together, this time is forever
PT: E nós estaremos juntos, desta vez é para sempre

EN: (ed note: Rob forgot the words again *g*)
PT: (nota de ed: Rob esqueceu as palavras novamente * g *)

EN: So complete in our love
PT: Tão completo no nosso amor.

EN: We will never be uncovered again Mosh!
PT: Nós nunca seremos descobertos novamente Mosh!

EN: [CHORUS SHOUTED LOUD & EXCITEDLY!]
PT: [CORO GRITOU ALTO & ANIMADAMENTE!]

EN: Whatever I said, whatever I did
PT: Tudo o que eu disse, tudo o que fiz

EN: I didn't mean it
PT: Não quis dizer isso

EN: I just want you back for good
PT: Só quero você pra sempre

EN: Whenever I'm wrong
PT: Sempre que estou errado

EN: Just tell me the song and I'll sing it
PT: Diga-me a canção e eu vou cantá-la

EN: You'll be right and understood
PT: Você estará certo e compreendido