Artist: 
Search: 
Rittz - Switch Lanes (feat. Mike Posner) lyrics (French translation). | [Verse 1 - Rittz]
, I pull that Crown up outta that purple bag
, Polo boots with my shirt to match
,...
03:24
video played 369 times
added 5 years ago
by XTCMan
Reddit

Rittz - Switch Lanes (feat. Mike Posner) (French translation) lyrics

EN: [Verse 1 - Rittz]
FR: [Verset 1 - Rittz]

EN: I pull that Crown up outta that purple bag
FR: J'ai tirer cette couronne outta ce sac violet

EN: Polo boots with my shirt to match
FR: Bottes de Polo avec ma chemise pour correspondre

EN: Pimpin' im leanin' my seat further back
FR: Pimpin ' im leanine plus loin, mon siège arrière

EN: Hit the gas in my bird then smash up 85 North we turnin' heads
FR: Frapper le gaz dans mon oiseau puis casser Nord 85, nous turnine les chefs

EN: Star status
FR: Statut de Star

EN: Arm tatted
FR: Bras tatted

EN: Out the window dudes lookin' hard at us
FR: Sur les mecs de fenêtre Lookin ' dur chez nous

EN: Cause they girlfriend wanna jump in they don't wanna fuck me man these hoes got a car fetish
FR: Parce qu'ils copine veulent sauter dedans ils ne veux pas me baiser homme ces houes un fétiche de voiture

EN: But lets roll (roll roll roll)
FR: Mais permet de rouleau (rouleau rouleau rouleau)

EN: Hit the pedal and lets ride
FR: Appuyez sur la pédale et permet de rouler

EN: So much smoke pourin' out the window lookin' like the leather's on fire
FR: Fumer tellement pourine par la fenêtre Lookin ' comme le cuir, le feu

EN: [Hook - Mike Posner]
FR: [Crochet - Mike Posner]

EN: When I be drivin' in the car
FR: Quand je sois Drivin ' dans la voiture

EN: Kicker in the back
FR: Kicker dans le dos

EN: Shotty in the front
FR: Shotty à l'avant

EN: Windows pitch black
FR: Complètement Windows noir

EN: Switch lanes (la la la) X2
FR: Commutateur de voies (la la la) X 2

EN: When I be drivin' in the car
FR: Quand je sois Drivin ' dans la voiture

EN: Session in the back
FR: Session dans le dos

EN: Hemi in the front so I ain’t worried bout' that
FR: Hemi à l'avant, donc je ne peur combat » qui

EN: Switch lanes (la la la) X2
FR: Commutateur de voies (la la la) X 2

EN: [Verse 2 - Rittz]
FR: [Verset 2 - Rittz]

EN: Spin through GA like I’m ridin' in a General Lee
FR: Tourner par le biais de GA comme je suis Ridin ' dans un General Lee

EN: I re-revvin' up the engine when I'm in the street
FR: J'ai re-revvine vers le haut le moteur quand je suis dans la rue

EN: My kickers beat you thought that a parade was coming
FR: Mon rythme de kickers que vous pensiez qu'un défilé était à venir

EN: You probably thought that someone threw a grenade or something
FR: Vous avez probablement pensé que quelqu'un a jeté une grenade ou quelque chose

EN: You trynna' say you wasn't impressed please save it woman
FR: Vous trynna' dire vous n'a pas été impressionné veuillez enregistrer femme

EN: Got you all up in the seat getting naked wantin' to make out
FR: You got tout dans le siège, se nus Wantin ' faire dehors

EN: But you better not get no make-up on em'
FR: Mais vous obtenez mieux pas aucun maquillage sur em'

EN: These car jackers wanna follow me then take it from me
FR: Ces jackers de voiture vous voulez me suivre alors croyez-moi

EN: I got some heat up under my seat waitin on us
FR: Je me levai de la chaleur sous mon siège waitin sur nous

EN: So why your face still funny homie you jealous of me
FR: Alors, pourquoi votre pote toujours drôle de visage vous jaloux de moi

EN: Cause I pull up on the scene so elegantly
FR: Cause que j'ai tirer vers le haut sur la scène si élégamment

EN: Me and Mike P. together and we killin' the beat
FR: Moi et Mike P.ensemble et nous Killin ' le battement

EN: We might of seen a little fame but we still in the street
FR: Nous pourrions de vu une petite notoriété mais nous avons encore dans la rue

EN: From the the A all the way to the D
FR: De la l'A complètement à la D

EN: Throw the peace to the haters a hey when I see all the ladies come wavin' at me
FR: Jeter la paix pour les haters un hé quand je vois toutes les dames viennent Wavin ' à moi

EN: [Hook - Mike Posner]
FR: [Crochet - Mike Posner]

EN: When I be drivin' in the car
FR: Quand je sois Drivin ' dans la voiture

EN: Kicker in the back
FR: Kicker dans le dos

EN: Shotty in the front
FR: Shotty à l'avant

EN: Windows pitch black
FR: Complètement Windows noir

EN: Switch lanes (la la la) X2
FR: Commutateur de voies (la la la) X 2

EN: When I be drivin' in the car
FR: Quand je sois Drivin ' dans la voiture

EN: Session in the back
FR: Session dans le dos

EN: Hemi in the front so I ain’t worried bout' that
FR: Hemi à l'avant, donc je ne peur combat » qui

EN: Switch lanes (la la la) X2
FR: Commutateur de voies (la la la) X 2

EN: [Verse 3 - Mike Posner]
FR: [Verset 3 - Mike Posner]

EN: I ain't goin' nowhere
FR: I Ain ' t Goin ' nowhere

EN: I ain't goin' home
FR: I Ain ' t Goin ' home

EN: I just need that tick tick
FR: J'ai juste besoin que TIC TIC

EN: Followed by that (boom)
FR: Suivi par cette (boom)

EN: And that could get me high
FR: Et qui pourrait me défonce

EN: Can you feel me
FR: Pouvez-vous me sentir

EN: See I been wonderin' why
FR: Voir j'ai été wonderine pourquoi

EN: The only time I'm still me is
FR: La seule fois où que je suis toujours moi est

EN: [Hook - Mike Posner]
FR: [Crochet - Mike Posner]

EN: When I be drivin' in the car
FR: Quand je sois Drivin ' dans la voiture

EN: Kicker in the back
FR: Kicker dans le dos

EN: Shotty in the front
FR: Shotty à l'avant

EN: Windows pitch black
FR: Complètement Windows noir

EN: Switch lanes (la la la) X2
FR: Commutateur de voies (la la la) X 2

EN: When I be drivin' in the car
FR: Quand je sois Drivin ' dans la voiture

EN: Session in the back
FR: Session dans le dos

EN: Hemi in the front so I ain’t worried bout' that
FR: Hemi à l'avant, donc je ne peur combat » qui

EN: Switch lanes (la la la) X2
FR: Commutateur de voies (la la la) X 2